GEN
INFO
OUTILLAGE SPECIAL
Pour une plus grande précision dans
vos travaux de montage et de mise au
point, Selva vous recommande l'em-
ploi d'outils spéciaux. Vos travaux
s'en trouveront ainsi facilités. En
outre, l'utilisation d'outils non adaptés
risque d'endommager le matériel.
MESURAGE
1. Compte-tours
90890-06760
2. Mity-Vac
90890-06756
3. Testeur d'étanchéité
90890-06762
5. Pied à coulisse numérique
90890-06704
6. Plaquette de calage
90890-06701
7. Jeu de comparateur à cadran
90890-01252
8. Indicateur de jeu
90890-06706
9. Stator de magnéto
90890-06705
10. Plaque d'embase
90890-07003
OUTILLAGE SPECIAL
SPEZIALWERKZEUGE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SPEZIALWERKZEUGE
Für komplette und korrekte Einstel-
lungen und Montagearbeiten sind
die richtigen Spezialwerkzeuge er-
forderlich. Durch Einsatz von Spe-
zialwerkzeugen
verhindert, die entstehen können,
wenn falsche Werkzeuge oder Ver-
fahren verwendet werden.
MESSEN
1. Drehzahlmesser
90890-06760
2. Vakuummeter
90890-06756
3. Leckprüfer
90890-06762
5. Digitallehre
90890-06704
6. Unterlegscheibe
90890-06701
7. Meßinstrumentesatz
90890-01252
8. Flankenspielmeßstange
90890-06706
9. Kurbelinduktor
90890-06705
10. Auflagerplatte
90890-07003
werden
Schäden
1-5
HERRAMIENTAS
ESPECIALES
El uso de las herramientas especiales
correctas recomendadas por Selva le
ayudará en el trabajo y asegurará un
montaje y puesta a punto con preci-
sión. La improvisación y el empleo de
herramientas incorrectas puede provo-
car daños en el equipo.
MEDICION
1. Tacómetro
90890-06760
2. Vac. Mity
90890-06756
3. Comprobador de fugas
90890-06762
5. Pie de rey digital
90890-06704
6. Placa de suplementos
90890-06701
7. Juego de calibración con cuadrante
90890-01252
8. Indicador de juego libre
90890-06706
9. Base de magneto
90890-06705
10. Placa base
90890-07003
F
D
ES