LOWR
ARBRE D'ENTRAINEMENT, PIGNON DE MARCHE AVANT ET TIGE D'INVERSEUR
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/désignation
DEPOSE DE L'ARBRE D'ENTRAINEMENT, DU
PIGNON DE MARCHE AVANT ET DE LA TIGE
D'INVERSEUR
Arbre d'hélice
Pompe à eau
1
Ecrou du pignon d'attaque
2
Pignon d'attaque
3
Rondelle plate
Roulement de butée
4
5
Cale du pignon d'attaque
6
Arbre d'entraînement
Pignon de marche avant
7
(suivant le roulement à billes conique)
*: comme nécessaire
ANTRIEBSWELLE, VORWÄRTSGETRIEBE UND SCHALTGESTÄNGE
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER ANTRIEBSWELLE, DES
VORWÄRTSGETRIEBES UND DES
SCHALTGESTÄNGES
Propellerwellengruppe
Wasserpumpe
1
Ritzelwellenmutter
2
Ritzelwelle
3
Ritzelwellenbeilage
4
Drucklager
5
Flachscheibe
6
Antriebswelle
7
Vorwärtsgetriebe
(am Kegelwalzenlager entlang)
*: nach Bedarf
EJE DE PROPULSION, ENGRANAJE DE MARCHA ADELANTE Y VARILLA DE
CAMBIO
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
ción
DESMONTAJE DEL EJE DE PROPULSION,
ENGRANAJE DE MARCHA ADELANTE Y VARILLA
DE CAMBIO
Eje de propulsión
Bomba de agua
1
Tuerca de piñón
2
Piñón
3
Arandela placa
4
Cojinete de empuje
5
Suplemento de piñón
6
Eje de propulsión
7
Engranaje de marcha adelante
(a través del cojinete de rodillos cónicos)
*: tal y como se requiere
ARBRE D'ENTRAINEMENT, PIGNON DE MARCHE AVANT ET TIGE D'INVERSEUR
ANTRIEBSWELLE, VORWÄRTSGETRIEBE UND SCHALTGESTÄNGE
EJE DE PROPULSION, ENGRANAJE DE MARCHA ADELANTE Y VARILLA DE CAMBIO
Qté
Pour la dépose, appliquez "l'étape" de gauche.
1
1
1
1
*
1
1
Teilezahl
Zum Ausbau den linken Schritt ausführen.
1
1
1
1
*
1
1
Canti-
dad
Siga las "Operaciones" de la izquierda para el
desmontaje.
1
1
1
1
*
1
1
6-13
Eléments pour l'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES