DI BLASI R30 Manuel D'utilisation page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour R30:
Table des Matières

Publicité

GB
4.5.4 Notices concerning the charger (F. 4.5.2)
Do not use the charger to charge batteries
other than that fitted in the scooter.
Do not cover the charger while it is charging
because it could overheat.
The charger is active as soon as the plug (G)
is connected to the mains supply socket. Use
a socket which is easily accessible so that the
plug can be immediately disconnected in case
of need.
Disconnect the plug from the mains supply
socket when the charger is not in use. Do
not pull the plug from the cable because this
could damage the plug.
Do not use the charger if the plug (G) or the
socket (F) or the cables are damaged or if it
has suffered a violent shock (as consequence
of a fall, for example).
Never disassemble or tamper with the char-
ger
Dangerous voltages are present within the
charger: therefore its cover must never be
removed.
Never put the charger in contact with pro-
ducts which could attack its case.
Eventual repairs are to be carried out by qua-
lified personnel (contact your retailer).
D
4.5.4 Hinweise zur Verwendung des Batteriela-
degeräts (F. 4.5.2)
Das Batterieladegerät ausschließlich zum Au-
fladen der im Scooter eingebauten Batterie
und nicht für andere Batterien verwenden.
Das Batterieladegerät während des Ladens
nicht abdecken, um ein Überhitzen zu ver-
meiden.
Verwenden Sie leicht zugängliche Steckdo-
sen, um bei Bedarf eine sofortige Trennung
vom Stromnetz vornehmen zu können.
Bei Nichtverwendung das Batterieladegerät
nicht angeschlossen lassen. Zur Vermeidung
von Beschädigungen den Stecker nicht am
Kabel herausziehen.
Das Batterieladegerät nicht verwenden, wenn
der Stecker (G), die Steckdose (F) oder die
Kabel beschädigt sind, und nicht nach star-
ken Stößen oder Erschütterungen, z. B. durch
Stürze, verwenden.
Das Batterieladegerät nicht zerlegen oder un-
sachgemäß bedienen.
Im Inneren des Batterieladegeräts liegen
gefährliche Spannungen an. Daher nie den
Deckel abnehmen.
Das Batterieladegerät nicht mit Produkten in
Kontakt bringen, die den Mantel angreifen
könnten.
Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf bitte an
Ihren Vertragshändler.
F
4.5.4 Notices concernantes le chargeur (F. 4.5.2)
N'utilisez pas le chargeur pour charger des
batteries différentes de celle montée dans le
scooter.
Ne couvrez pas le chargeur quand il charge la
batterie parce que il pourrait surchauffer
La chargeur est déjà actif quand la fiche du
chargeur (G) est branchée à la prise de cou-
rant du réseau. Utilisez des prises facilement
accessibles, de façon à pouvoir débrancher
immédiatement la fiche en cas de nécessité.
Débranchez le chargeur lorsqu'il n' e st pas uti-
lisé. Ne tirez pas la fiche par le câble pour ne
pas l' e ndommager.
N'utilisez pas le chargeur si la fiche (G) ou la
prise (F) ou les câbles sont endommagés, ou
bien s'il a subi un choc violent (en conséquen-
ce d'une chute, par exemple).
Ne démontez jamais le chargeur.
Le chargeur est parcouru par tensions dange-
reuses : pour cette raison le couvercle ne doit
jamais être enlevé.
Ne mettez jamais le chargeur en contact avec
produits qui peuvent attaquer le boîtier.
Eventuelles réparations doivent être effec-
tuées par du personnel qualifié (contactez
votre revendeur).
21
E
4.5.4 Advertencias relativas al cargador de la ba-
tería (F. 4.5.2)
No utilice el cargador de la batería para cargar
baterías distintas de la montada en lo scooter.
No cubra el cargador de la batería mientras
se esté cargando para evitar su sobrecalenta-
miento.
Utilice tomas de corriente fácilmente accesi-
bles para poder desconectar inmediatamente
la clavija en caso de necesidad.
Desenchufe el cargador de la batería de la red
cuando no lo esté usando. No quite la clavija
tirando del cable para no dañarla.
No utilice el cargador de la batería si la clavija
(G), la toma (F) o los cables están dañados
o si ha sufrido un golpe violento (por una
caída, por ejemplo).
No desarme ni manipule el cargador de la
batería.
El cargador de la batería está atravesado por
tensiones peligrosas, por lo que no quite nun-
ca la tapa.
No ponga nunca el cargador de la batería en
contacto con productos que puedan corroer
su revestimiento.
Contacte con su vendedor para efectuar las
posibles reparaciones.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières