BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr
b
Montage sur fixation murale
Pour les saunas en éléments panneaux, il faut veiller à ce qu'une partie de
cadre soit présente derrière le cadre, au niveau des vis de fixation. Sinon,
il faudra fixer une barre supplémentaire au coffrage mural au niveau des
vis.
b
Montage du poêle sur fixation murale
b
Montage dans un angle
b
Montage mural
24.06.2010
15:19 Uhr
Raccordement électrique
Pour les poêles Plug and Play (prêts à être branché), on a besoin
d'une prise de courant à contact de protection 16A 230V (type F ou
CEE 7/4) à proximité du sauna (maxi. 2 m de distance du poêle). La
coupe transversale des conduites d'alimentation doit s'élever au
moins à 1,5 mm². Les rallonges de câble ou prises de courant multi-
ples sont interdites. Les consommateurs branchés sur le même cir-
cuit électrique que celui du poêle de sauna peuvent entraîner une
surcharge.
Le dispositif de sauna (four de sauna, unités de commande et éclairage,
etc.) doit être uniquement raccordé au réseau par un électricien homolo-
gué local avec un raccord solide. A part les appareils montés prêts à être
branchés.
Remarque :
Le dispositif de commande peut être détruit par un mauvais raccor-
dement.
La garantie devient caduque en cas de mauvais raccordement.
Instructions pour l'électricien(ne)
Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut
respecter la directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des
accidents BGV A2. Le client doit prévoir un dispositif externe de
séparation pour tous les pôles à mise hors circuit complète, confor-
mément à la catégorie de surtension III.
Attention: Les lignes de raccordement secteur doivent être des câbles
souples enveloppés de polychlorophène. Les conduites de raccordement
ne sont pas comprises dans la livraison ! Toutes les lignes posées à
l'intérieur de la cabine doivent être appropriées à une température ambi-
ante d'au moins 140° C. Il faut utiliser des conduites de silicone résistant
à la chaleur. La section transversale minimale de la conduite de raccorde-
ment et la taille minimale de la cabine du sauna sont indiquées dans le
tableau (p. 14, tabl. 1). Le raccord électrique doit être effectué conformé-
ment au schéma des connexions (page 14). Un schéma des connexions
est apposé en sus sur la face intérieure du recouvrement de la boîte de
commutation.
Mettez le recouvrement en place après avoir branché le câble
réseau!
Veillez au fait que les câbles conducteurs l'électricité doivent rester invisi-
bles pour des raisons de sécurité au niveau des parois intérieures de la
cabine. Pour la plupart des cabines de sauna, des tubes vides sont déjà
apposés à cet effet dans les parois avec l'entrée d'air pour la pose des
câbles.
S'il n'y a pas de tubes vides dans votre cabine, nous vous recommandons
d'installer à l'extérieur de la cabine une boîte de jonction (non comprise
dans la livraison). Percez un trou dans le mur de la cabine à côté de la sor-
tie de câble du poêle et de la boîte de jonction. Faites passer le câble dans
le trou vers l'extérieur jusqu'à la boîte de jonction. Le câble doit absolu-
ment être protégé de tout endommagement à l'extérieur de la cabine,
comme tout autre câble de raccordement (câble d'alimentation vers le
réseau et vers l'éclairage de la cabine). Pour ce faire, on peut utiliser la
boîte ou les tubes d'installation ou encore recouvrir avec des baguettes de
bois.
Contrôle de la résistance d'isolement:
On peut mesurer les valeurs de résistance de l'isolement entre chacune
des bornes de conducteur et le boîtier (terre de protection) à l'aide d'un
appareil de mesure approprié. La résistance d'isolement totale entre les
bornes de connecteur et le boîtier (terre de protection) doit en tout cas être
supérieure à 1 MOhm.
Valeurs ohmiques des poêles:
15 – 18Ω
pour les poêles de 3.6 kW
Seite 13
F
13