8
EQUILIBRATURA DELLA BARRA • BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES •
EQUILIBRADO DE LA BARRA
BL-SMALL
Spring
2000
A (mm)
Spring
2500
A (mm)
Spring
2750
A (mm)
Spring
3000
A (mm)
Spring
3500
A (mm)
Spring
4000
A (mm)
Spring
4500
A (mm)
Spring
5000
A (mm)
9
FINECORSA SUPPLEMENTARI• ADDITIONAL
LIMIT SWITCH • MICRO-INTERRUPTEUR ADDI-
TIONEL • ENDSCHALTER ZUSÄTZLICH • FIN DE
CARRERA ADICIONAL
BL-SMALL
+ KIT-LIGHT
R
R
103
103
R
R
94
90
B
B
100
97
B
B
95
90
V
V
103
103
V
V
103
103
V
V
103
100
V
V
93
88
• Non appesantire la barra applicando altri accessori
• Do not weigh the arm down by applying other accessories
• Ne pas alourdire la lisse en y appliqant d'autres accessoires
• Den Baum nicht durch die Installation von weiterem Zubehör belasten
• No aumentar el peso de la barra poniendo otros accesorios
OPTIONAL
MICROSWITCH
BL-SMALL
BL-SMALL
+ KIT-GOM
+ KIT-GOM
+ KIT-LIGHT
R
R
103
100
R
R
87
82
B
B
95
92
B
B
90
84
V
V
103
103
V
V
103
103
V
V
98
95
V
V
88
80
10
COLLEGAMENTI ELETTRICI • ELECTRICAL CONNECTIONS •
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE •
CONEXIONES ELÉCTRICAS
• Consultare il manuale d'installazione e uso della centralina
• Consult the control unit's installation and operating manual
• Consulter le manuel d'installation et d'utilisation de la centrale
• Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit nachschlagen.
• Consultar el manual de instalación y uso de la centralita
- 7 -
molla rossa
red spring
R
ressort rouge
Rote Feder
muelle rojo
molla blu
blue spring
B
ressort bleu
Blaue Feder
muelle azul
molla verde
green spring
V
ressort vert
Grüne Feder
muelle verde
A
CH 22
45
ARX.246
NIGHT&DAY.3
NIGHT&DAY.5
ARX.DD3
NIGHT&DAY.DD3
85