F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
Table des matières
1
2
3
4
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6
6.2 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7
des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
9
I
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1
2
3
4
5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6
6.2 Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7
8
9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Témoin de fonctionnement POWER
2 Affichage PROTECT : brille lorsque le circuit de
protection est activé :
1. Si un court-circuit est survenu à une des sor-
ties haut-parleurs (14)
2. Si lʼamplificateur est en surchauffe
3 Potentiomètres de réglage trimmer BASS EQ
pour lʼaugmentation des graves jusquʼà 18 dB à
45 Hz :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2
4 Interrupteurs X-OVER pour sélectionner les
filtres :
interrupteur supérieur pour les canaux 3 et 4
interrupteur inférieur pour les canaux 1 et 2
LP
pour haut-parleurs de grave ou un sub-
woofer :
passe-bas allumé
HP
pour haut-parleurs de médium aigu :
passe-haut allumé
FULL pour haut-parleurs Full Range :
aucun filtre allumé
5 Potentiomètres de réglage trimmer LP pour ré -
gler la fréquence de coupure du passe-bas :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2
6 Interrupteur INPUT MODE :
4 CH
les quatre canaux sont dirigés séparé-
ment via les entrées (10, 11)
2 CH
le signal dʼentrée du canal 1 est dirigé
vers le canal 3 et le signal dʼentrée du
canal 2 vers le canal 4
7 Connexion LEVEL REMOTE pour la télécom-
mande livrée (13)
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Spia di funzionamento POWER
2 Spia PROTECT, si accende se è stato attivato il
circuito di protezione:
1. se a una delle uscite per altoparlanti (14) si è
manifestato un cortocircuito
2. se il finale è surriscaldato
3 Regolatore di taratura BASS EQ per aumento
bassi fino a 18 dB a 45 Hz:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2
4 Selettore X-OVER per scegliere i filtri:
selettore superiore per i canali 3 e 4,
selettore inferiore per i canali 1 e 2
LP
per woofer o un subwoofer, passabasso
attivato
HP
per tweeter/midrange, passaalto attivato
FULL per altoparlanti a larga banda, nessun fil-
tro attivato
5 Regolatore di taratura LP per impostare la fre-
quenza di taglio del passabasso:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2
6 Commutatore INPUT MODE
4 CH Tutti e 4 i canali sono comandati separa-
tamente attraverso gli ingressi (10, 11)
2 CH Il segnale dʼingresso del canale 1 viene
fatto passare sul canale 3, e il segnale
dʼingresso del canale 2 sul canale 4
7 Contatto LEVEL REMOTE per il telecomando in
dotazione (13)
8 Regolatore di taratura HP per impostare la fre-
quenza di taglio del passaalto:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2
8 Potentiomètres de réglage trimmer HP pour
régler la fréquence de coupure du passe-haut :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2
Si les passe-bas sont allumés dans les canaux
correspondants [interrupteur X-OVER (4) sur la
position "LP"], la fréquence de transmission infé-
rieure des haut-parleurs est réglée avec le
réglage. Les haut-parleurs sont ainsi protégés
des fréquences très basses (filtre subsonique).
9 Potentiomètres de réglage GAIN pour lʼadapta-
tion du niveau dʼentrée :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2
10 Prises RCA pour les signaux dʼentrée des ca -
naux 1 et 2
11 Prises RCA pour les signaux dʼentrée des ca -
naux 3 et 4
12 Prises RCA LINE OUT pour brancher un amplifi-
cateur subwoofer ou pour brancher les entrées 3
et 4 (schéma 6)
Le signal dʼentrée repiqué des entrées 1 à 4 est
présent aux deux prises en mono.
13 Télécommande
Avec la télécommande, le volume des canaux 3
et 4 peut être diminué lorsque le filtre passe-bas
est activé pour ces canaux [interrupteur X-OVER
(4) supérieur en position "LP"].
1.2 Face arrière
14 Bornes haut-parleurs SPEAKER
15 Fusibles 2 × 50 A
Tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type !
16 Branchement pour la tension dʼalimentation +12 V
17 Entrée de commande REM pour allumer lʼampli-
ficateur via une tension 12 V
18 Branchement masse GND
Se nei relativi canali sono inseriti i passabasso
[selettore X-OVER (4) in posizione "LP"], con il
regolatore si imposta la frequenza inferiore di
trasmissione degli altoparlanti. In questo modo,
gli altoparlanti sono protetti dalle frequenze
molto basse (filtro subsonico).
9 Regolatore GAIN per lʼadattamento del livello
dʼingresso:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2
10 Prese RCA per i segnali dʼingresso dei canali 1
e 2
11 Prese RCA per i segnali dʼingresso dei canali 3
e 4
12 Prese RCA LINE OUT per il collegamento di un
amplificatore per subwoofer oppure per il colle-
gamento degli ingressi 3 e 4 (fig. 6)
Ad entrambe le prese è presente in modalità
mono il segnale dʼingresso fatto passare degli
ingressi 1 - 4.
13 Telecomando
Con il telecomando è possibile ridurre il volume
dei canali 3 e 4 se per questi canali è stato inse-
rito il passabasso [selettore X-OVER superiore
(4) in posizione "LP"].
1.2 Pannello posteriore
14 Contatti per altoparlanti SPEAKER
15 Fusibili 2 × 50 A
Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo!
16 Collegamento per la tensione di alimentazione
+12 V
17 Ingresso di comando REM per attivare lo stadio
finale tramite una tensione 12 V
18 Contatto di massa GND