Earlex Spray Station HV3500 Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Spray Station HV3500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EXPLODED PARTS VIEW
EXPLODED PARTS VIEW
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
EXPLODED PARTS VIEW
G
O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONERLA A LA
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
LLUVIA; GUARDARLA EN EL INTERIOR.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los materiales usados con esta pistola vaporizadora (pintura,
G
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
diluyentes etc.) pueden contener materiales peligrosos, perjudiciales,
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
explosivos o corrosivos. CUMPLA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ENTREGADAS CON ESTE PRODUCTO Y EL
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
MATERIAL QUE SE ESTÉ UTILIZANDO.
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
La pistola vaporizadora debe utilizarse sólo con pinturas y solventes
G
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
que tengan un punto de inflamación adecuado para la vaporización.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
Si tiene alguna duda, consulte los datos del fabricante de la pintura o
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
el solvente.
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
Cuando vaporice, asegúrese siempre de que haya ventilación
G
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
adecuada.
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
No vaporice NUNCA cerca de una llama abierta, incluida la llama
G
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
piloto de un electrodoméstico.
DILUCIÓN
No fume NUNCA mientras vaporiza.
DILUCIÓN
G
Desconecte siempre la unidad del tomacorriente cuando limpie el
G
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
aplicador de vaporización.
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
EXPLODED PARTS VIEW
Asegúrese siempre de que el área de vaporización sea segura y no
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
G
contenga ningún residuo que pueda causar un riesgo de incendio o
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
caída.
FUNCIONAMIENTO
No apunte NUNCA, bajo ninguna circunstancia. la pistola vaporizadora
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
G
a otra persona o a un animal. En el caso de una lesión, obtenga
DILUCIÓN
inmediatamente asistencia médica.
EXPLODED PARTS VIEW
CÓMO EMPEZAR A VAPORIZAR
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
CÓMO EMPEZAR A VAPORIZAR
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
TÉCNICA
TÉCNICA
CORDONES PROLONGADORES
FUNCIONAMIENTO
Su Spray Station de HVLP se suministra con un cordón eléctrico de 1,83 m de longitud. Asegúrese de que el cordón eléctrico está en buen estado.
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando utilice un cordón prolongador, asegúrese de utilizar uno capaz de soportar la corriente que su producto utilizará. Para longitudes de hasta
15 m, deben utilizarse cordones pobladores AWG No.18.
CÓMO EMPEZAR A VAPORIZAR
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
CONSEJOS PRINCIPALES
CONSEJOS PRINCIPALES
TÉCNICA
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Esta Spray Station es un aparato con aislamiento doble y por lo tanto no requiere puesta a tierra de tres vías. Este
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
producto va equipado con un enchufe de línea de corriente alternativa polarizada (un enchufe que tiene una espiga más
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
LISTA DE PIEZAS
ancha que la otra) y no requiere un adaptador de puesta a tierra. Este enchufe se acopla a un tomacorriente en una
LISTA DE PIEZAS
sola posición. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, pruebe de hacerlo invirtiendo el
CONSEJOS PRINCIPALES
enchufe. Si sigue sin poder insertar el enchufe, contacte con un electricista capacitado para que le asista. No elimine
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
PISTOLA VAPORIZADORA
DILUCIÓN
la función de seguridad del enchufe polarizado.
PISTOLA VAPORIZADORA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
BOQUILLA Y AGUJA DE FLUIDO
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
EXPLODED PARTS VIEW
BOQUILLA Y AGUJA DE FLUIDO
Fig.1
LISTA DE PIEZAS
DILUCIÓN
UNIDAD DE TURBINA
FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
UNIDAD DE TURBINA
No. De Descripción
1. Herramienta de aguja y boquilla de fluido
PISTOLA VAPORIZADORA
2. Anillo de tapón de aire
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
DESPUÉS DE UTILIZARLA
CÓMO EMPEZAR A VAPORIZAR
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
DESPUÉS DE UTILIZARLA
3. Tapón de aire
4. Placa de dirección de la vaporización
BOQUILLA Y AGUJA DE FLUIDO
5. Boquilla para tinte/látex
FUNCIONAMIENTO
BOQUILLAS Y AGUJAS DE FLUIDO
TÉCNICA
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD
BOQUILLAS Y AGUJAS DE FLUIDO
6. Junta tórica de boquilla de fluido
7. Aguja para tinte/látex
UNIDAD DE TURBINA
CÓMO EMPEZAR A VAPORIZAR
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DIRECTRICES DE SELECCIÓN DE AGUJA
APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE
DIRECTRICES DE SELECCIÓN DE AGUJA
DESPUÉS DE UTILIZARLA
TÉCNICA
CONSEJOS PRINCIPALES
CAMBIO DE LA BOQUILLA Y LA AGUJA
IMPORTANTE: SELECCIÓN DE LA PINTURA
CAMBIO DE LA BOQUILLA Y LA AGUJA
Su Spray Station puede utilizarse con una amplia gama de pinturas, tintes y revestimientos como látex, tintes de cubierta y valla, sellantes, barnices,
BOQUILLAS Y AGUJAS DE FLUIDO
conservantes de madera, esmaltes, pinturas con base de aceite y agua y pinturas para la industria automotriz. Sin embargo, algunos materiales no
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Y EL TRABAJO
pueden vaporizarse por lo tanto consulte la recomendación del fabricante antes de comprar la pintura. Si sólo se indica que a un material se le aplica
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
la pintura con un pincel o brocha, normalmente significa que no se le puede aplicar con vaporizado.
DIRECTRICES DE SELECCIÓN DE AGUJA
CONSEJOS PRINCIPALES
LISTA DE PIEZAS
CONSEJOS DE ACABADO
VISCOSIDAD Y DILUCIÓN
ESTA UNIDAD NO PUEDE UTILIZARSE PARA PINTURAS TEXTURADAS. EL USO DE ESTOS MATERIALES CAUSARÍA DESGASTE
CONSEJOS DE ACABADO
PREMATURO, QUE ANULARÍA SU GARANTÍA. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS POSIBLES DE SU SPRAY STATION, LEA
CAMBIO DE LA BOQUILLA Y LA AGUJA
LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZARLA.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
PISTOLA VAPORIZADORA
SERVICIO DE APARATOS CON AISLAMIENTO DOBLE
DILUCIÓN
SERVICIO DE APARATOS CON AISLAMIENTO DOBLE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LISTA DE PIEZAS
BOQUILLA Y AGUJA DE FLUIDO
LLENADO DEL RECIPIENTE DE PINTURA
CONSEJOS DE ACABADO
PISTOLA VAPORIZADORA
UNIDAD DE TURBINA
FUNCIONAMIENTO
SERVICIO DE APARATOS CON AISLAMIENTO DOBLE
No permita NUNCA que niños o usuarios no autorizados utilicen o
G
jueguen con el equipo de vaporización.
Lea siempre las instrucciones del fabricante de la pintura sobre la
G
dilución de la misma.
Lleve siempre la máscara protectora correcta durante la vaporización.
G
También recomendamos llevar guantes, gafas y mono de trabajo.
Debe limpiar a fondo la pistola vaporizadora después de cada
G
utilización.
Utilice sólo piezas de repuesto auténticas del fabricante.
G
Utilice el equipo de vaporización tan sólo de la forma detallada en
G
estas instrucciones.
Para mover la unidad de estación de vaporización no la agarre por la
G
manguera de aire o el cordón eléctrico.
Compruebe las mangueras, los conectores de manguera y el cordón
G
eléctrico frecuentemente. Cualquier pieza desgastada o dañada debe
cambiarse inmediatamente
Esta estación de vaporización se recomienda para uso doméstico
G
solamente.
Esta estación de vaporización no está destinada a ser utilizada por
G
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos
que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato dada
por una persona responsable por su seguridad.
Código de Pieza
No. De Descripción
V0018
8. Junta de aguja inyectora
V0001
9. Regulador de caudal de producto
V0002
10. Junta del depósito de pintura
V0003
11. Manguera de alimentación de producto
V0004
12. Depósito de pintura
V0005
13. Conjunto de la manguera
V0006
14. Filtro
10
Interruptor de
red mostrado
en posición de
apagado.
Código de Pieza
V0007
V0011
L0682
V0012
V0014
L1064
L0058

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières