Disposal; Limitation Of Liability; Élimination; Responsabilité - Storz UG 130U Manuel D'utilisation

Unité mobile cor
Table des Matières

Publicité

33
Maintenance
7. 4

Disposal

Parts of this equipment cart (UG 400, UG 300)
have been marked in accordance with the
European Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
At the end of their service life, dispose of all
devices as electronic waste.
Please ask KARL STORZ SE & Co. KG, a
KARL STORZ subsidiary, or your authorized dealer
about the collection point in your area.
Within the scope of the directive, KARL STORZ SE
& Co. KG is responsible for the proper disposal of
the devices.
To dispose of the equipment cart, no special
measures are necessary. National laws and
regulations must be observed.
7. 5
Limitation of liability
KARL STORZ shall be liable for the safe operation,
operational reliability, and performance of this
equipment only subject to the following conditions:
• all assembly operations, system expansions,
readjustments, modifications or repairs have
been performed by a person or persons duly
authorized by KARL STORZ,
• the electrical installation of the location in which
the device is connected and operated conforms
to the applicable statutes and standards, and
• the device has been used in accordance with
the instruction manual at all times.
Maintenance
7. 4
Élimination
Les différentes pièces de l'unité mobile (UG 400,
UG 300) présentent le marquage approprié
conformément à la directive européenne sur
les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Les appareils, une fois hors d'usage, doivent être
éliminés comme déchets électroniques.
Adressez-vous à KARL STORZ SE & Co. KG, à
une filiale KARL STORZ ou à votre distributeur
pour connaître le centre de collecte compétent.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ SE & Co. KG est responsable de
l'élimination correcte des appareils.
L'élimination de l'unité mobile ne nécessite
aucune mesure particulière. Respecter les lois et
réglementations nationales en vigueur.
7. 5
Responsabilité
Le fabricant de cet appareil assume toute
responsabilité quant à la sécurité, la fiabilité et les
performances de l'appareil, à condition toutefois
que :
• les travaux de montage, les extensions, les
réglages, les modifications ou les réparations
soient réalisés par un personnel habilité par
KARL STORZ,
• l'installation électrique des locaux dans lesquels
l'appareil est branché et exploité soit conforme
à la législation et aux normes en vigueur et
• que l'appareil soit utilisé conformément au
manuel d'utilisation.
Mantenimiento
7. 4
Gestión de desechos
Partes de la unidad móvil (UG 400, UG 300) están
identificadas conforme a la directiva europea
referida a aparatos eléctricos y electrónicos viejos
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Después de concluida su vida útil, deseche los
equipos como residuo electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ SE & Co. KG,
a una sociedad distribuidora de KARL STORZ o a
su comercio especializado para averiguar el centro
de recogida que le corresponde.
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ
SE & Co. KG es responsable de la correcta
gestión residual de los aparatos.
Al desechar la unidad móvil no es necesario
adoptar medidas especiales. Observe las leyes y
normativas específicas de cada país.
7. 5

Responsabilidad

Como fabricantes de este aparato somos
responsables de su seguridad, fiabilidad y
rendimiento solo si se cumplen los siguientes
requisitos:
• montaje, ampliaciones, reajustes,
modificaciones o reparaciones realizados
exclusivamente por personas autorizadas por
KARL STORZ;
• instalación eléctrica de la sala, donde el aparato
está conectado y en servicio, en concordancia
con la legislación y las normas vigentes y
• utilización del equipo de acuerdo con lo
especificado en el Manual de Instrucciones.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières