DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
Avec précaution, sortir l'outil et les accessoires de la boîte.
S'assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de
contrôle sont incluses.
NOTE : Cet outil est lourd. Pour éviter des problèmes
lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et
demander de l'aide lorsque nécessaire.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez
que des éléments figurant dans la liste d'expédition sont
déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste
n'ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une
installation. Le fait d'utiliser un produit qui a été assemblé
de façon inadéquate peut entraîner des blessures.
Examiner soigneusement l'outil pour s'assurer que rien n'a
été brisé ou endommagé en cours de transport.
Ne pas jeter les matériaux d'emballage avant d'avoir
soigneusement examiné l'outil et avoir vérifié qu'il fonctionne
correctement.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler
le 1-800-860-4050 pour l'assistance.
LISTE DE CONTRÔLE
Laveuse à pression
Tuyau haute pression de 9,1 m (35 pi)
Poignée de gâchette
Lance de pulvérisation
Buse à raccord rapide (5)
Soap Injection Hose with Filter
Axles (2)
Hitch Pins (2)
Washers (2)
Wheels (2)
Lubrifiant moteur 4 temps (SAE 30, SAE 10W30)
Entonnoir jetable
Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
utiliser cet outil avant qu'elles aient été remplacées. Le
fait d'utiliser ce produit même s'il contient des pièces
endommagées ou s'il lui manque des pièces peut entraîner
des blessures graves.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des
accessoires non recommandés pour cet outil. De telles
altérations ou modifications sont considérées comme un
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,
risquant d'entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant
entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le
fil de bougie de moteur de la bougie d'allumage avant
d'assembler des pièces.
IINSTALLATION DES ROUES
Voir la figure 2.
Localiser l'essieu, les axes de blocage, le rondelle et les
roues.
Glisser ce l'essieu dans le trou central de la roue.
Glisser le rondelle de l'essieu.
Soulever la machine et insérer l'essieu, muni de la rondelle
et de la roue sans le trou de montage de la base, comme
illustré.
Pousser la goupille de blocage dans le trou de l'extrémité
de l'essieu pour assujettir la roue.
NOTE : La goupille d'attelage doit être poussée dans
l'essieu jusqu'à ce que le centre de la goupille repose
sur le dessus de l'essieu.
Répéter la procédure pour l'autre roue.
NSTALLATION DU POIGNÉE
Voir la figure 3.
The handle is shipped in the storage position. Before using,
move the handle to the operating position.
ATTENTION :
Éviter de pincer les doigts ou les mains pendant l'installation
de la poignée au cadre.
Push and hold the buttons on the frame, then slide the handle
over the lock buttons and remove the handle from the frame.
Turn the handle so that the handle is facing away from
the pressure washer. Pousser et maintenir les boutons-
poussoirs enfoncés contre le cadre pendant que la poignée
glisse sur le cadre et par-dessus les boutons.
NOTE : Tirer sur le manche pour engager le bouton de
verrouillage dans la fente pour le verrouiller en place.
Page 7 — Français