IMPORTANT : A cause de leur utilisation nos semoirs ne sont dʼorigine
pourvus dʼaucun équipement de signalisation. Nous rappelons cependant
aux utilisateurs que dans le cas où ils auraient un déplacement routier à
effectuer ils devraient auparavant mettre leur appareil en conformité avec le
code de la route par un équipement signalétique en rapport avec
lʼencombrement.
WICHTIG: Aufgrund ihres Einsatzes werden unsere Sämaschinen
werkseitig nicht mit Signaleinrichtungen ausgestattet. Wir erinnern die
Benutzer jedoch daran, dass sie für das Befahren von öffentlichen
Verkehrswegen
das
Gerät
entsprechenden Signaleinrichtung ausstatten müssen, um nicht gegen die
Straßenverkehrsordnung zu verstoßen.
EXTRAIT DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE COMPAGNIE
Les conditions générales ne sont applicables quʼaux concessionnaires ou
RIBOULEAU
revendeurs assurant normalement les services indispensables : montage,
livraison, mise en route du matériel neuf, stockage des pièces de rechange,
service après-vente, dépannage et reprise éventuelle du vieux matériel.
Notre garantie se limite à la réparation ou au remplacement pur et simple
des pièces reconnues défectueuses et cesse un an après la livraison du
matériel. Nous ne pourrons en aucun cas être reconnus responsables dʼune
mauvaise utilisation ou de la non-vérification du bon fonctionnement de
lʼensemble du matériel au moment de la mise en service et en cours de
campagne. Les revendeurs ou utilisateurs ne pourront prétendre à aucune
indemnisation de notre part pour les préjudices éventuels quʼils pourraient
subir (frais de main dʼœuvre ou dʼapproche, travail défectueux, accidents
matériels ou corporels, manque à gagner sur la récolte, etc ...).
Toute pièce défectueuse devra nous être adressée à LARGEASSE
(MONOSEM) pour contrôle, réparation ou échange éventuel. Le
démontage et le remontage seront pris en charge par le revendeur dans le
cadre de service normal. Seul le transport retour sera à notre charge en cas
de remplacement sous garantie.
AUSZUG AUS DEN ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN DER
Die allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten nur für Vertragshändler oder
COMPAGNIE RIBOULEAU
Händler, die sich normalerweise um sämtliche nötigen Dienstleistungen
kümmern: Montage, Lieferung, Inbetriebsetzung des neuen Materials,
Lagerung der Ersatzteile, Kundendienst, Störungsbehebung und eventuelle
Rücknahme alten Materials.
Unsere Garantie begrenzt sich auf die Reparatur und oder den einfachen
Umtausch der als fehlerhaft festgestellten Teile und endet ein Jahr nach
Lieferung des Materials. Wir können keinesfalls für eine nicht fachgerechte
Benutzung oder mangelnde Überprüfung der Funktionstüchtigkeit des
gesamten Materials bei der Inbetriebnahme und während der
Aussaatkampagne haftbar gemacht werden. Die Händler oder Benutzer
können von uns keinerlei Schadenersatz für mögliche daraus entstehende
Schäden (Arbeitskräftekosten oder Anreiseentschädigung, mangelhafte
Arbeit, materielle oder körperliche Schäden, Gewinnverlust bei der Ernte
usw.) verlangen.
Jedes fehlerhafte Teil muss uns zur Überprüfung, Reparatur oder für einen
eventuellen Umtausch an LARGEASSE (MONOSEM) geschickt werden.
Zerlegung und Montage werden von dem Händler im Rahmen der normalen
Dienstleistungen übernommen. Bei einem Umtausch unter Garantie geht
nur der Rücktransport auf unsere Kosten.
Par souci dʼamélioration continue de notre production, nous nous réservons
le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par
certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice.
Dʼautre part, les instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs
complets, elles ne concernent pas les sous-ensembles utilisés seuls ou sur
dʼautres machines.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
behalten wir uns das Recht vor, unsere Maschinen ohne Vorankündigung
zu verändern. Manche Details können daher von den in dieser Anleitung
beschriebenen abweichen.
Darüber hinaus sind die Anweisungen dieser Anleitung für unsere
kompletten Sämaschinen bestimmt. Sie betreffen nicht die Baugruppen, die
alleine oder auf anderen Maschinen eingesetzt werden.
zuvor
mit
einer
dem
Raumbedarf
IMPORTANT: Because of their purpose, our seeders are not fitted with any
signals. However, we would like to remind users that if they are planning to
transport their seeder on the public road they must first ensure that the
equipment complies with the Highway Code by fitting it with signals suitable
for its size.
IMPORTANTE: A causa de su uso, nuestras sembradoras de origen no
cuentan con ningún equipo de señalización. No obstante, recordamos a los
usuarios que en caso de tener que realizar desplazamientos por carretera,
deberán cumplir con lo dispuesto por el código de circulación usando un
equipo de señalización acorde con el espacio ocupado.
EXTRACT FROM COMPAGNIE RIBOULEAU'S GENERAL SALES
The general terms and conditions are only applicable to dealers or
TERMS AND CONDITIONS
distributors usually providing essential services: assembly, delivery, starting
up of new equipment, stocking of spare parts, after-sales services,
corrective maintenance and possible trading in of old equipment.
Our warranty is limited to the repairing, or pure and simple replacing, of
parts acknowledged to be faulty, and ends a year after delivery of the
equipment. Under no circumstances may we be held liable for improper use
or a failure to check that all the equipment is working correctly on
commissioning and during sowing. Distributors or users are not entitled to
compensation from us for any damages that they may incur (labour costs or
travel allowances, faulty work, material damage or bodily injury, failure to
harvest more, etc).
Any faulty parts must be sent to us at LARGEASSE (MONOSEM) for
inspection, repairing or possible replacing. Dismantling and remounting
shall be taken care of by the distributor as part of its normal services. Only
return transport shall be chargeable to us in the case of replacement under
warranty.
EXTRACTO DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Las condiciones generales sólo son aplicables a los concesionarios o
COMPAÑÍA RIBOULEAU
distribuidores que garantizan de forma normal los servicios indispensables:
montaje, entrega, puesta en marcha del material nuevo, almacenamiento
de piezas de recambio, servicio postventa, reparación de averías y
recogida de material viejo.
Nuestra garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas
reconocidas como defectuosas y termina un año después de la entrega del
material. En ningún caso podemos ser considerados responsables de un
mal uso o de la no verificación del buen funcionamiento de todo el material
en el momento de la puesta en servicio y del desarrollo de la campaña. Los
distribuidores o usuarios no podrán exigirnos ninguna indemnización por
los perjuicios que pudiesen sufrir (gastos de mano de obra o de transporte,
trabajo defectuoso, accidentes con daño para las cosas o las personas,
lucro cesante en la cosecha, etc).
Las piezas defectuosas deberán sernos enviadas a LARGEASSE
(MONOSEM) para su control, reparación o sustitución. El desmontaje y
posterior montaje correrán por cuenta del distribuidor dentro del servicio
normal. Sólo el transporte de devolución correrá de nuestra cuenta en caso
de sustitución en garantía.
With the aim of continuously improving our products, we reserve the right to
modify our equipment without notice. As a result, some elements may differ
from those described in these instructions.
In addition, these instructions apply to our complete seeders and do not
concern sub-assemblies used alone or on other machines.
Al objeto de mejorar continuamente nuestra producción, nos reservamos el
derecho de modificar sin previo aviso el material que en ciertos detalles
pudiese ser diferente al descrito en estas instrucciones.
Por otra parte, las instrucciones aquí recogidas están destinadas a
nuestras sembradoras completas, sin que puedan aplicarse a los
subconjuntos utilizados solos o en otras máquinas.