CABINET BOTTOM MOUNTING
1
Center in 12 in. cabinet
or allow 1/2 in. clearance
Centrer dans une armoire de
30,5 cm ou prévoir un dégage-
ment de 1,3 cm
Centre el producto en un
gabinete de 30,5 cm o deje
un espacio de 1,3 cm
2
CABINET SIDE MOUNTING
For 11 1/8 in. - 14 3/8 in. Interior Width
1
Pour une largeur intérieure de 28,3 cm à 36,5 cm
Para gabinetes con interiores de 28,3 cm a 36,5 cm
12"-15"
30,5 cm - 38 cm
2
3
INSTALLATION AU BAS DE L'ARMOIRE
INSTALLATION SUR LE CÔTÉ DE L'ARMOIRE
desired location
endroit désiré
ubicación deseada
2x
"L" BRACKET
SUPPORT EN « L »
SOPORTE EN "L"
GLIDE
GLISSIÈRE
MECANISMO
DE
DESLIZAMIENTO
front/avant/frontal
desired location
endroit désiré
ubicación deseada
Place template inside cabinet. Fold front edge over cabinet front. Place glides in cut-outs. Be sure
each glide slides forward. Drill 1/8 in. pilot holes and secure glides to bottom of cabinet using (power) screw-
driver and eight #10 x 5/8 in. screws.
Placer le modèle à l'intérieur de l'armoire. Replier le bord avant sur l'avant de l'armoire. Placer les glissières
dans les ouverture. S'assurer que chaque glissière glisse vers l'avant. Percer des trous de guidage de 3 mm
et fixer les glissières au bas de l'armoire avec le tournevis (électrique) et huit vis nº 10 x 1,6 cm.
Coloque la plantilla dentro del gabinete. Doble la parte delantera de la plantilla sobre la parte delantera
del gabinete. Coloque los mecanismos de deslizamiento en los recortes. Asegúrese que cada mecanismo
de deslizamiento desliza hacia delante. Perfore agujeros piloto de 3 mm y fije los mecanismos de
deslizamiento al fondo del gabinete usando un destornillador (automático) y ocho tornillos #10 x 1,6 cm.
Remove and discard template. Slide glides forward. Locate four tabs (two on each side) on inside of glides
(see inset). Push wire tray into tabs (be sure tray is straight). Use pliers to gently crimp all tabs closed.
Retirer et jeter le modèle. Faire glisser les glissières vers l'avant. Trouver quatre languettes (deux de
chaque côté) à l'intérieur des glissières (voir l'encart). Pousser le plateau métallique sur les languettes (s'as-
surer que le plateau soit droit). Utiliser des pinces pour refermer délicatement toutes les languettes.
Quite y deseche la plantilla. Deslice los mecanismos de deslizamiento hacia delante. Ubique las cuatro
lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (vea el recuadro). Empuje la
bandeja de alambre dentro de las lengüetas (asegúrese que la bandeja quede derecha). Use alicates para
doblar suavemente todas las lengüetas hasta que queden cerradas.
Locate four tabs (two on each side) on inside of glides (see inset). Push wire tray into tabs (be sure tray is
straight). Use pliers to gently crimp all tabs closed. Once installed, be sure wire tray slides forward.
Trouver quatre languettes (deux de chaque côté) à l'intérieur des glissières (voir l'encart). Pousser le plateau
métallique sur les languettes (s'assurer que le plateau soit droit). Utiliser des pinces pour refermer délicatement
toutes les languettes. Après l'installation, s'assurer que le plateau métallique glisse vers l'avant.
Ubique las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (vea elrecuadro).
Empuje la bandeja de alambre dentro de las lengüetas (asegúrese que la bandeja quede derecha). Use
alicates para doblar suavemente todas las lengüetas hasta que queden cerradas. Una vez instalada,
asegúrese que la bandeja se desliza hacia delante.
Arrange an "L" bracket on each side (inside) of cabinet. Be sure each bracket is level and at same height.
Use a (power) screwdriver and supplied wood screws (8) to secure "L" bracket to sides of cabinet as shown.
Arranger un support en « L » de chaque côté (intérieur) de l'armoire. S'assurer que chaque support est à
niveau et à la même hauteur. Utiliser un tournevis (électrique) et les vis à bois fournies (8) Pour installer le
support en « L » aux côtés de l'armoire, tel qu'illustré.
Coloque un soporte en "L" en cada lado (dentro) del gabinete. Asegúrese que cada soporte quede nivelado
y a la misma altura. Use un destornillador (automático) y los tornillos de madera incluidos (8) para fijar el
soporte en "L" a los lados del gabinete como se muestra.
Place glide/tray assembly into "L" brackets. Insert 3/8 in. bolt through desired holes in glides and through
slots in bottom of "L" brackets. Thread nut slightly onto end of screw. Arrange assembly from side to side
and tighten bolt/nut connection. Push tray into cabinet.
Placer l'assemblage glissière/plateau dans les supports en « L ». Insérer un boulon de 9,5 mm à
travers les bons trous des glissières et les fentes au bas des supports en « L ». Visser légèrement
l'écrou sur la vis. Arranger l'assemblage d'un côté à l'autre et resserrer la connexion de boulon/écrou.
Pousser le plateau dans l'armoire
Coloque el mecanismo de deslizamiento / bandeja ensamblado dentro de los soportes en "L". Inserte
un perno de 9,5 mm a través de los agujeros deseados en los mecanismos de deslizamiento y a través
de las ranuras de la parte inferior del soporte en forma de "L". Enrosque la tuerca ligeramente en el
extremo del tornillo. Ajuste el montaje entre los lados y apriete la conexión perno / tuerca. Empuje la
bandeja dentro del gabinete..
INSTALACIÓN EN EL FONDO DEL GABINETE
INSTALACIÓN EN EL LADO DEL GABINETE