Steinberg Systems SBS-TS-100 Manuel D'utilisation page 10

Capteur de temperature et d'humidité
Table des Matières

Publicité

r)
A berendezés tervezett operatív integritásának
biztosítása érdekében nem szabad eltávolítani a
gyárilag felszerelt védőlemezeket, vagy meglazítani
a csavarokat.
s)
A berendezést rendszeresen tisztítani kell, kerülve a
szennyeződések tartós leülepedését.
t)
Tilos a berendezés szerkezetét a paraméterek vagy a
felépítés módosítása céljából változtatni.
u)
A berendezést tűzforrástól és hőforrástól tartsa
távol.
3. A HASZNÁLAT SZABÁLYAI
A páratartalom-érzékelő a légnedvesség és a hőmérséklet
mérésére szolgál, és alkalmas a mért értékek külső
eszközökre való küldésére is.
A
nem
rendeltetés
szerinti
használatból
bárminemű kárért a felhasználó a felelős.
4. A BERENDEZÉS LEÍRÁSA
6
1
2
3
7
4
5
8
9
1
Mért hőmérsékleti érték
HU
2.
Hőmérsékleti mértékegység
3.
Csatorna száma
4.
Relatív páratartalom
5.
Páratartalom-érzékelő
6.
Kijelző
7.
Csatorna-/hőmérsékleti mértékegység kapcsolók
8.
Elem
9.
Elemfedél
5. A BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSE
a)
Távolítsa el az elem rekeszének fedelét.
b)
Válassza ki a kívánt csatornát és hőmérsékleti
mértékegységet a csatorna/hőmérsékleti egység
kiválasztó kapcsolójával.
c)
A kapcsoló az alsó helyzetében . A kapcsoló a felső
helyzetében .
1
5
2
6
3
7
4
8
d)
Helyezze be az elemet a berendezésbe.
e)
Ellenőrizze a kapcsolókkal beállított csatornaszámot
és hőmérsékleti mértékegységet.
f)
Zárja be az elem rekeszének fedelét.
6. A BERENDEZÉS TELEPÍTÉSÉNEK HELYE
Az érzékelőt olyan helyre telepítse, ahol nem éri közvetlen
napfény, és amely távol esik a hőforrásoktól. A berendezés
háztartási használatra szolgál. Ha a kültéri használat
mellet dönt, akkor fedél alatt kell elhelyezni, hogy a
különféle légköri jelenségek a lehető legkisebb mértékben
befolyásolják az érzékelő működését.
a)
Az érzékelő fel is függeszthető.
b)
A külső eszközökhöz való optimális adattovábbítás
érdekében mindig függőleges helyzetben helyezze
eredő
el az érzékelőt.
c)
Ügyeljen az interferencia esetleges előfordulására,
amelyet
más vezeték nélküli eszközök,
képernyők és monitorok,
falak (fa, fém és más építőanyagból készült)
okozhatnak.
Ha a jel terjedését gátló akadály vagy az interferencia
túl nagy, előfordulhat, hogy az érzékelő által mért érték
helytelen.
7. AZ ÉRZÉKELŐ PÁROSÍTÁSA AZ SBS RS 500 ÁLLOMÁSSAL
a)
USB-kábelt használva indítsa el az SBS RS 500
készüléket.
b)
Indítsa el a kiválasztott érzékelőt.
c)
Az SBS RS 500 állomás RF-állapotának visszajelzője
megjelenik, majd eltűnik, amikor az állomás adatokat
fogad a kiválasztott érzékelőtől.
d)
Ekkor a WI-FI-kapcsolat kezelésére szolgáló menübe
léphet.
8. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
a)
Minden tisztítás után az összes alkatrészt jól ki kell
szárítani, mielőtt a berendezés újra használatra
kerülne.
b)
A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve
a párától
c)
Tilos a berendezést vízsugárral locsolni, vagy a
berendezést vízbe mártani.
d)
A tisztításhoz használjon puha kendőt.
e)
Ha hosszabb ideig nem használja, ne hagyja az
elemet a berendezésben.
AZ
ELEMEK
ÉS
AKKUMULÁTOROK
BIZTONSÁGOS
ELTÁVOLÍTÁSA
A berendezésben 1,5 V-os, AA elemek találhatók. Az
elhasznált elemeket a behelyezésüknél ismertetett folyamat
szerint távolítsa el a berendezésből. Bízza az elemek
újrahasznosítását a megfelelő szervezetre vagy vállalatra.
A HASZNÁLT BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE HULLADÉKKÉNT
Tilos a berendezést a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A használt berendezést az elektromos és elektronikus
berendezéseket újrahasznosító és gyűjtő helyen kell
leadni. Ezzel kapcsolatban tekintse meg a terméken, a
használati utasításban vagy a csomagoláson feltüntetett
jelölést. A berendezésben alkalmazott műanyagok a rajtuk
szereplő jelölésnek megfelelően hasznosíthatók újra.
Az anyagok újbóli felhasználásának köszönhetően Ön
jelentős mértékben járul hozzá környezetünk védelméhez.
A
helyi
újrahasznosító
létesítményekkel
tájékoztatásért forduljon helyi hatóságokhoz.
18
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
4
5
6
1
DE
Produktname
EN
Product Name
PL
Nazwa produktu
CZ
Název výrobku
FR
Nom du produit
IT
Nome del prodotto
ES
Nombre del producto
DE | ACHTUNG! Expondo Polska sp. Z o.o. sp. k. erklärt hiermit, dass die Art der Funkausrüstung SBS-TS-100 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem unten stehenden Link. Detaillierte Gebrauchs- und
Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/QR-Code.
EN | NOTE! Expondo Polska sp. Z o.o. sp. k. hereby declares that the radio equipment type SBS-TS-100 complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the link/QR code provided below. Detailed instructions on the use and
safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Expondo Polska sp. z o.o. sp. k. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SBS-TS-100 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem zamieszczonym poniżej. Szczegółowa instrukcja dotycząca
użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Expondo Polska sp. Z o.o. k. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení SBS-TS-100 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na odkazu. Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek
je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Par la présente, Expondo Polska sp. Z o.o. sp. k certifie que le type d'équipement radioélectrique SBS-TS-100 est
conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est disponible dans sons le lien fourni ci-dessous. Les instructions
détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni ci-dessous.
IT | NOTA: Con la presente Expondo Polska sp. Z o.o. sp. k. certifica che il tipo di attrezzatura radio SBS-TS-100 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente link. Istruzioni dettagliate per l'uso e la
sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Por la presente, Expondo Polska sp. Z o.o. sp. k. declara que el tipo de equipo radioeléctrico SBS-TS-100 cumple con
los requisitos de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se encuentra en el enlace
incluido más abajo. Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/
código QR incluido más abajo.
kapcsolatos
3
2
3
4
Modell
Frequenz
Leistung
Model
Frequency
Power
Model
Częstotliwość
Moc
Model
Frekvence
Jmenovitý výkon
Modèle
Fréquence
Puissance
Modello
Frequenza
Potenza
Modelo
Frecuencia
Potencia
https://manuals.expondo.com/10030457
19
5
6
Produktionsjahr
Importeur
Production year
Importer
Rok produkcji
Importer
Rok výroby
Dovozce
Année de production
Importateur
Anno di produzione
Importatore
Año de producción
Importador

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières