Sujete el impulsor al eje de la caja de velocidades / Assembler l'impulseur sur l'arbre du boîtier d'engrenage
H-11
IMPORTANT: Gear box runs counterclockwise when viewed from above. Orientated as shown in diagram.
¡IMPORTANTE! La caja de velocidades funciona en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se mira desde arriba. Se orienta como se muestra en el diagrama.
IMPORTANT : Le boîtier d'engrenage tourne en sens antihoraire lorsque vu du dessus. Orienté comme il est indiqué dans le schéma.
4.1
C-3
Counterclockwise marking on the impeller.
Indicación en sentido contrario a las agujas del reloj en el impulsor.