7
(3)
K
G
E
Close doors and adjust for proper alignment, then tighten all door screws
Fermez les portes et ajuster jusqu'à ce que l'alignement est correct, puis serrez toutes les vis de la porte
Cierre las puertas y ajustar la alineación adecuada, a continuación, apriete todos los tornillos de las puertas
8
(6)
L
Place the top, facing down, onto
carpet or the inside of the carton;
turn the frame assembly upside-
down, align holes, and insert screws
Placez le haut, vers le bas, sur tapis
ou à l'intérieur du carton; tourner
le montage des châssis à l'envers,
alignez les trous et insérez les vis
Coloque el panel superior, hacia
abajo, en la alfombra o el interior de
la caja de cartón, a su vez el marco al
revés, alinear los agujeros, e inserte
los tornillos
Tighten the top screws,
then the back leg screws
Serrez les vis du haut, puis
les vis de la jambe arrière
Apriete los tornillos del
tablero superior, entonces
los tornillos de las patas de
atrás
1859-37MP: 7 of 8; Rev. 5; 5/11
Place the door hinge between the side panel
and front frame.
Place de la charnière de porte entre le panneau
latéral et frontal cadre.
A
Coloque la bisagra de la puerta entre el panel
lateral y frontal marco.
(3)
K
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
(6)
L
J