JOUR 2
Le montage de votre abri :
ATTENTION : il est fortement conseillé de monter l'abri dans la journée, pour éviter tous les risques liés au vent.
- NE PAS REALISER LE MONTAGE DE VOTRE ABRI LES JOURS DE GRAND VENT OU DE GRAND FROID.
- NE PAS DEBUTER LE MONTAGE DE L'ABRI SI CERTAINES PIECES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGEES.
Afin de faciliter le montage de votre abri, certaines séquences de montage nécessitent la présence de 3 personnes.
DAY 2
Assembling the shed:
WARNING: we strongly advise that you assemble the shed during the daytime, to avoid all risks caused by high winds.
- DO NOT ASSEMBLE YOUR SHED IN HIGH WINDS OR ON VERY COLD DAYS.
- DO NOT BEGIN ASSEMBLY OF THE SHED IF CERTAIN COMPONENTS ARE MISSING OR DAMAGED.
To make the assembly of your shed easier, certain stages of the assembly procedure require 3 persons.
TAG 2
Aufbau des Hauses:
ACHTUNG: es wird dringend empfohlen das Haus tagsüber aufzubauen um eventuelle windbedingte Risiken auszuschließen.
- BITTE DAS HAUS NICHT BEI STARKEM WIND ODER FROST AUFBAUEN.
- BITTE NICHT MIT DEM AUFBAU BEGINNEN; WENN TEILE FEHLEN ODER BESCHÄDIGT SIND.
Um den Aufbau Ihres Gartenhauses leichter zu gestalten, werden für einige Schritte 3 Personen benötigt.
GIORNO 2
Montaggio del prefabbricato:
ATTENZIONE: si consiglia il montaggio del prefabbricato durante le ore del giorno, per evitare possibili rischi causati dal vento.
- NON EFFETTUARE IL MONTAGGIO DEL PREFABBRICATO IN CONDIZIONI DI VENTO FORTE O IN GIORNATE DI GRANDE FREDDO.
- NON INTRAPRENDERE IL MONTAGGIO DEL PREFABBRICATO IN CASO DI PEZZI MANCANTI O DANNEGGIATI.
Per facilitare il lavoro di montaggio del vostro prefabbricato, occorre in alcune fasi, la presenza di 3 persone.
2º DÍA
Montaje de la caseta de jardín:
ATENCIÓN: se aconseja encarecidamente montar la caseta de jardín en el día, para evitar los riesgos vinculados con el viento.
- NO MONTE LA CASETA LOS DÍAS QUE HAYA MUCHO VIENTO O MUY FRÍOS.
- NO COMENZAR EL MONTAJE DE LA CASETA SI FALTASEN O ESTUVIESEN ESTROPEADAS ALGUNAS PIEZAS
Con el fin de facilitar el montaje de la caseta de jardín, algunas secuencias de montaje requieren la presencia de 3 personas.
DAG 2
Montage van uw tuinhuis:
LET OP: wij raden u aan om uw tuinhuis overdag te plaatsen om alle risico's die gepaard gaan met wind, te voorkomen.
- HET TUINHUISJE NIET PLAATSEN OP DAGEN DAT HET HARD WAAIT OF ERG KOUD IS.
- NIET BEGINNEN MET HET PLAATSEN VAN UW TUINHUISJE ALS ER ONDERDELEN MISSEN OF BESCHADIGD ZIJN.
Om het plaatsen van uw tuinhuisje te vergemakkelijken, is het soms noodzakelijk dat u met 3 personen bent.
DIA 2
Montagem do abrigo:
ATENÇÃO: é muito recomendado que o abrigo seja montado durante o dia, de modo a evitar todos os riscos relacionados com o vento.
- NÃO MONTE O ABRIGO EM DIAS DE MUITO VENTO OU DE MUITO FRIO.
- NÃO INICIE A MONTAGEM DO ABRIGO SE DETERMINADAS PEÇAS ESTIVEREM EM FALTA OU DANIFICADAS.
Para facilitar a montagem do abrigo, determinadas sequências da montagem necessitam da presença de 3 pessoas.
JOUR 2 / DAY 2
H20B-35
F
GB
D
I
SP
NL
P