•
Sicherheitshinweise
•
Veiligheidsvoorschriften
•
Normas de Seguridad
•
•
Turvallisuusohjeita
Środki bezpieczeństwa
•
•
•
Safety precautions
•
Misure di Sicurezza
•
Säkerhetsföreskrifter
Sikkerhetsforskriftene
•
•
Bezpečnostn í pokyny
Consignes de sécurité
•
•
•
DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des
Aktenvernichters vornehmen!
(Siehe Seite 28).
EN Remove the plug before cleaning the
machine!
Do not perform any repairs on the
document shredder! (See page 28).
FR Débrancher la prise de courant en cas
d'entretien ! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
destructeur ! (voir en page 28).
NL Bij reiniging de steker uit de
wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf
repareren.
(zie pagina 28).
IT
Rimuovere la presa di corete prima di
pulire la macchna.
Non intervenire in caso di anomalie.
(Vedi pagina 28).
ES Quite la clavija antes de limpiar la
máquina. No lleve a cabo ninguna
reparación sobre la máquina
destructora. (véase pág. 28).
SV Dra ut kontakten innan maskinen
rengöres. Utför inga reparationer på
dokumentförstöraren. (Se sid 28).
FI
Ota töpseli pois seinästä ennenkuin
puhdistat laitteen ! Älä tee itse mitään
korjauksia tuhoojaan! ( Katso sivu 28).
NO Trekk ut kontakten før maskinen
rengjøres
Utfør ingen reperasjoner på
makuleringsmaskinen selv.
(se side 28).
PL Wyjąć wtyczkę przed przystąpieniem
do czyszczenia maszyny!
Nie wykonywać żadnych napraw
niszczarki dokumentów!
(zobacz strona 29).
CZ S t r o j p ř i č i s t ě n í
v y t á h n ě t e z e
z á s u v k y ! N e p r o v á d ě j t e
s a m i ž á d n é o p r a v y
s t r o j e !
- 7 -
•
(viz. str. 29).