Télécharger Imprimer la page

Suncast DCCW3000 Guide De Montage page 4

Glacière de 73 l

Publicité

10. Press in on each of the four Styrofoam Side Panels to verify they are in place.
10. Pressez sur chaque panneau en mousse de polystyrène afin de vous assurer
qu'ils sont tous bien en place.
10. Presione sobre cada uno de los Paneles de Espuma de Estireno para comprobar
que han quedado bien colocados en su lugar.
11. Locate the Styrofoam Bottom Panel. This panel is rectangular and has a hole in the
center. Place Styrofoam Bottom Panel inside unit with the long sides positioned front to
back. Make sure that the panel rests on the Shelf and that the hole in the center of the
Shelf is aligned with the hole in the Styrofoam Bottom Panel.
11. Déterminez l'emplacement du panneau de fond en mousse de polystyrène. Ce panneau
est rectangulaire et possède un trou en son centre. Placez le panneau de fond en mousse
de polystyrène à l'intérieur du meuble en veillant à ce que les côtés longs du panneau
se trouvent bien sur les côtés du meuble. Assurez-vous que le panneau repose sur la
tablette intérieure et que le trou situé au centre de la tablette intérieure soit bien aligné
avec le trou du panneau de fond en mousse de polystyrène.
11. Ubique el Panel de Fondo de Espuma de Estireno. Este panel es rectangular y tiene un
hueco en su centro. Coloque el Panel de Fondo de Espuma de Estireno dentro de la
unidad de manera que los lados más largos del panel se encuentren en los lados de la
unidad. Asegúrese de que el panel quede descansando sobre la Repisa (interior) y que el
hueco del centro del Panel de Fondo de Espuma de Estireno quede alineado con el hueco
del centro de la Repisa.
12. Remove Cooler Liner from packaging and unfold. The liner is rectangular,
hold Cooler Liner above unit with the long sides positioned front to back and
begin lowering into the unit. While lowering Cooler Liner in, feed the Drain
Tube through hole in center of Styrofoam Bottom Panel/Shelf. Open Door
"A" to pull Drain Tube completely through Hole. Once Drain Tube is through,
gently lower the remainder of the Cooler Liner inside unit until the bottom of
the Cooler Liner is resting on the Styrofoam Bottom Panel and the top lip of
the Cooler Liner is resting on the top edge of the Styrofoam Side Panels.
12. Retirez la cuve interne de la glacière de son emballage et dépliez-la. La cuve
interne est rectangulaire. Tenez la cuve interne de la glacière au-dessus du
meuble en veillant à ce que les côtés longs de la cuve se trouvent sur les
côtés du meuble et abaissez-la lentement dans la glacière. Tout en abaissant
la cuve interne de la glacière, faites courir le tuyau d'évacuation dans le
trou situé au centre du panneau de fond en mousse de polystyrène et de la
tablette intérieure. Ouvrez la porte "A" pour tirer sur le tuyau d'évacuation
afin qu'il passe complètement par le trou. Après avoir fait passer le tuyau
d'évacuation, abaissez doucement le reste de la cuve interne de la glacière
jusqu'à ce que le fond de la cuve interne repose sur le panneau de fond en
mousse de polystyrène et que la lèvre supérieure de la cuve repose sur le
rebord supérieur des panneaux latéraux en mousse de polystyrène.
12. Remueva de su empaque el Forro del Enfriador y desdóblelo. El forro es
rectangular. Sostenga el Forro del Enfriador sobre la unidad asegurándose de
que los lados más largos del forro se encuentren en los lados de la unidad y
comience a bajarlo, introduciéndolo dentro de la unidad.
A medida que va bajando el Forro del Enfriador, pase el Tubo de Drenaje a
través del Hueco en el centro del Panel de Fondo de espuma de Estireno y
Repisa (interior). Abra la Puerta "A" para que halando desde abajo el Tubo
de Drenaje, éste pase completamente por el Hueco. Una vez que el Tubo de
Drenaje ha pasado completamente, termine de bajar, suavemente, el forro del
Enfriador hasta que quede descansando sobre el Panel de Fondo de Espuma
de Estireno y el labio superior del Forro del Enfriador queda colocado sobre el
borde superior de los Paneles Laterales de Espuma de Estireno.
styrofoam bottom panel
panneau de fond en mousse de polystyrène
panel de fondo de espuma de estireno
cooler liner
cuve interne de la glacière
forro del enfriador
drain tube
tuyau d'évacuation
tubo de drenajetube
6
13. With Door "A" in open position, locate Door Handle and remove
clear plastic covers, Washers, and Nuts from Door Handle Threads.
Align Door Handle with holes in Door "A". Attach Handle with pro-
vided washers and nuts.
13. Tout en laissant la porte "A" en position ouverte, déterminez
l'emplacement de la poignée de porte et retirez les bouchons
transparents en plastique, les rondelles et les écrous des trous de
filetage de la poignée. Alignez la poignée de porte avec les trous de
la porte "A". Fixez la poignée en utilisant les rondelles et les écrous
fournis.
13. Con la Puerta "A" en posición Abierta, ubique la Manija de Puerta y
remueva las cubiertas de plástico transparente, las arandelas y las
tuercas de las Roscas de la Manija de Puerta. Alinee la Manija de
long side
Puerta con los huecos en la Puerta "A". Instale la Manija usando las
côté long
arandelas y tuercas que se incluyen.
lado largo
14. Align Top hinges with hinges in Connector Caps "I" and "J" in the
assembled unit. Set Top in place.
14. Alignez les charnières supérieures avec les charnières des bouchons
de raccord "I" et "J" du meuble. Placez le couvercle.
14. Alinee las bisagras de la Tapa con la bisagras en las Cubiertas de
long side
Conector "I" y "J" en la unidad armada. Coloque la Tapa en su lugar.
côté long
lado largo
15. Working from outer edge of unit, push one Hinge Pin through hinge
in Connector Cap "I" and into hinge in Top Panel. A small hammer
may be used to gently tap the Hinge Pin until flush with Connector
Cap "I".
Repeat process for second Hinge Pin.
15. En commençant pas le bord extérieur du meuble, insérez une broche
de charnière dans la charnière du bouchon de raccord "I" et dans
la charnière du panneau supérieur. Il vous est possible d'utiliser un
petit marteau afin de taper doucement sur la broche de la charnière
jusqu'à ce qu'elle soit au ras du bouchon de raccord "I".
Répétez l'opération pour la broche de la deuxième charnière.
15. Trabajando desde el borde exterior de la unidad, pase un Perno de
Bisagra a través de la bisagra en la Cubierta de Conector "I" y a
través de la bisagra del Panel de la Tapa. Puede usarse un martillo
pequeño para golpear suavemente el Perno de Bisagra hasta que
quede a ras con la Cubierta de Conector "I".
Repita este proceso para insertar el segundo Perno de Bisagra.
nut
écrou
tuerca
washer
handle
rondelle
poignée
arandela
manija
top
couvercle
tapa
J
top
couvercle
tapa
I
hinge pin
broche de charniere
perno de bisagra
7
I

Publicité

loading