outils électriques sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs non formés à leur usage.
• Entretien des outils électriques. S'assurer de
l'absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l'outil
électrique. En cas de dommages, faire réparer
l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Les outils
électriques mal entretenus sont à la source de
nombreux accidents.
• Garder les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de coupe correctement entretenus et
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont
plus faciles à manier.
• Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les
grains etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail
et de la tâche à effectuer. L'utilisation de cet
outil électrique pour effectuer une opération pour
laquelle il n'est pas conçu peut occasionner une
situation dangereuse.
ENTRETIEN
• Faire effectuer l'entretien de l'outil électrique
par un technicien qualifi é qui n'utilisera que
des pièces de rechange identiques. La sécurité
d'utilisation de l'outil en sera préservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
• Tenir l'outil par ses surfaces de préhension
isolées lors des opérations pendant lesquelles
le dispositif de fi xation peut entrer en contact
avec du câblage caché ou avec son propre
cordon d'alimentation. Le contact d'un dispositif
de fi xation avec un fi l sous tension « électrifi e »
les pièces métalliques exposées de l'outil et peut
électrocuter l'utilisateur.
• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. Les indications qu'elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service MILWAUKEE accrédité.
• AVERTISSEMENT: La poussière degage par
perçage, sclage, perçage et autres travaux de
construction contient des substances chimiques
reconnues comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou d'autres troubles
de reproduction. Voici quelques exemples de telles
substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique,
le béton et divers produits de maçonnerie.
• L'arsenic et le chrome servant au traitement
chimique du bois.
Les risque associés à l'exposition à ces substanc-
es varient, dépendant de la fréquence des travaux.
Afi n de minimiser l'exposition à ces substances
chimiques, assurez-vous de travailler dans un
endroit bien aéré et d'utiliser de l'equipement
de sécurité tel un masque antipoussière spéci-
fi quement conçu pour la fi ltration de particules
microscopiques.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat.
Volts CA
6580-20
120
6740-20
120
6742-20
120
6780-20
120
6790-20
120
6791-20
120
6791-21
120
6792-20
120
PICTOGRAPHIE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Douille
2. Manchon à dégagement automatique
3. Fiche signalétique
4. Agrafe de ceinture
5. Fixation de lame
2
1
9
6. Bouton de verrouillage
7. Détente
8. Inverseur de rotation
9. Boîte d'engregages
11
Ampères
T/Min. à vide
6,5
0 - 1 200
6,5
0 - 2 500
6,5
0 - 4 000
6,5
0 - 2 700
6,5
0 - 2 500
6,5
0 - 2 500
6,5
0 - 2 500
6,5
0 - 2 500
Double Isolation
Ampères
Volts
Couvant alternatif
Tours-minute á vide (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.,
États-Unis et Canada
Inscription mexicaine
d'approbation
5
4
3
8
7
6