Oase Aquamax 2000 Notice D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquamax 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Niet-slijtvaste onderdelen
Aquamax 2000: de rotor, de filterschuimelementen en het lager achter, zijn niet-slijtvaste onderdelen en vallen niet
onder de garantie.
Pos: 87 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Lagern/Überwintern Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154690658895_241.doc @ 22967
Opslaan en overwinteren
Bij vorst moet u het apparaat deïnstalleren. Maak het apparaat grondig schoon, controleer het op beschadigingen en
bewaar het ondergedompeld of gevuld, op een vorstvrije plaats. De stekker mag niet in het water liggen! (D)
Pos: 88 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_241.doc @ 1409
Tot afval verwerken
Het apparaat dient volgens de nationale wettelijke bepalingen tot afval te worden verwerkt. Neem voor vragen contact
met uw vakhandel.
Pos: 89 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Störung Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154690788719_241.doc @ 22993
S
Storing
Storing
De pomp begint niet te lopen
De pomp verpompt niet
De pompopbrengst is onvoldoende.
Pomp schakelt na korte tijd uit.
Pos: 90 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===E=== @ 0\mod_1126476305866_0.doc @ 4480
Pos: 91 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 92 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Bestimmungsgemäße Verwendung Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154688650398_271.doc @ 22890
Uso conforme a lo prescrito
La serie de construcción Aquamax 2000, 3500, 5500, 8500, denominada a continuación "equipo", sólo se puede
utilizar como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo y se tiene que
emplear a una temperatura del agua entre 4°C a +35°C y una tensión de servicio de 230 voltios. La potencia de los
equipos 3500, 5500 y 8500 se puede regular a través de un equipo OASE FM-Master.
Pos: 93 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_271.doc @ 7336
El equipo se puede utilizar en piscinas (A) cumpliendo las prescripciones de instalación nacionales.
Pos: 94 /Alle Produkte/Überschriften/H2_Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_271.doc @ 44517
Uso no conforme a lo prescrito
Pos: 95 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_271.doc @ 44569
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado, el equipo puede poner en peligro las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de funcionamien-
to general.
Pos: 96 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_271.doc @ 40240
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(2004/108/EC) así como la directiva de baja tensión (2006/95/EC). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 97 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5721
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 98 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_271.doc @ 5746
Pos: 99 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_271.doc @ 40984
Indicaciones de seguridad
Pos: 100 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se
emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Pos: 101 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_271.doc @ 41197
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 102 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Start 2000, 3500, 5500, 8500/Die Kombination von Wasser Aquamax Start 2000-8500 @ 4\mod_1156401100694_271.doc @ 24616
Oorzaak
Geen netspanning
Filterhuis verstopt
Filterhuis verstopt
Te veel verlies in de toevoerleidingen
Water sterk verontreinigd
Watertemperatuur te hoog
Remedie
Controleer de netspanning.
Reinigen; toevoeren controleren
Filterhouders reinigen
Slang inkorten op de benodigde
minimumlengte, onnodige verbindingsstukken
weglaten.
Filterhouders reinigen
Slang inkorten op de benodigde
minimumlengte, onnodige verbindingsstukken
weglaten.
Reinig de pomp.
Houdt u zich aan de maximale
watertemperatuur van +35°C.
Firma:
-
E
-
-
E
-
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aquamax 3500Aquamax 5500Aquamax 8500

Table des Matières