FUEL
VERIFICATION DU
REGULATEUR DE PRESSION
Vérifier:
• Régulateur de pression
Défectueux → Remplacer le
régulateur de pression.
Etapes de la vérification
(1) Installer le manomètre de carbu-
rant sur le clapet antiretour de
pression.
Manomètre de
carburant....................... 1
YB-06766 / 90890-06786
(2) Mettre le commutateur à clé sur
marche.
(3) Vérifier la pression de carburant.
Pression de carburant
Env.
300 kPa
2
(3,0 kg/cm
, 44,1 psi)
(4) Démarrer le moteur.
(5) Vérifier la pression de carburant.
Pression de carburant
Env.
250 kPa
2
(2,5 kg/cm
, 35,6 psi)
CANALISATION DE CARBURANT HAUTE PRESSION
HOCHDRUCK-KRAFTSTOFFLEITUNG
LÍNEA DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRESIÓN
ÜBERPRÜFUNG DES
DRUCKREGLERS
Kontrollieren:
• Druckregler
Fehlerhaft → Den Druckreg-
ler ersetzen.
Prüfschritte
(1) Den
auf das Druck-Rückschlag-
ventil einbauen.
Kraftstoffdruck-
messer....................... 1
YB-06766 /
90890-06786
(2) Den Hauptschalter betätigen.
(3) Den Kraftstoffdruck kontrol-
lieren.
Kraftstoffdruck
Ungefähr
300 kPa
(3,0 kg/cm
(4) Den Motor starten.
(5) Den Kraftstoffdruck kontrol-
lieren.
Kraftstoffdruck
Ungefähr
250 kPa
(2,5 kg/cm
Kraftstoffdruckmesser
2
, 44,1 psi)
2
, 35,6 psi)
4-
11
INSPECCIÓN DEL REGULADOR
DE PRESIÓN
Compruebe:
• Regulador de presión
Defectuosa → Reemplace el
regulador de presión.
Pasos de comprobación
(1) Instale el medidor de presión de
combustible en la válvula de
retención de presión.
Medidor de presión de
combustible .................. 1
YB-06766 / 90890-06786
(2) Conecte el interruptor principal.
(3) Compruebe la presión del com-
bustible.
Presión de combustible
Aprox.
300 kPa
2
(3,0 kg/cm
, 44,1 psi)
(4) Arranque el motor.
(5) Compruebe la presión del com-
bustible.
Presión de combustible
Aprox.
250 kPa
2
(2,5 kg/cm
, 35,6 psi)
F
D
ES