Renson 111169 Manuel D'installation page 14

Table des Matières

Publicité

.&
Attenzione! Prima dell'uso,
controllare la presa di rete per veri-
ficarne la funzionalità.
.&
Attenzione! Prima di qualsiasi
intervento sulla pompa, scollegare
la spina dalla presa di rete.
. & .
Attenzione! Per impieghi in la-
vori sotterranei, l'apertura (bocca)
del pozzo deve essere dotata, dopo
aver installato la pompa, di un ade-
guato chiusino di sicurezza.
.&
Attenzione! La tubazione di
mandata deve essere rigida e corri-
spondere all'uscita della pompa.
.&
Attenzione! Controllare la pro-
fondità massima di immersions
(Vedi dati tecnici)
.&
Attenzione! Qualora il terreno
sottostante sia soffice, sabbioso o
fangoso, farfunzionare la pompaso-
spesa ad una fune o ad una catena,
o collocata su una base appropria-
ta. in modo tale che la pompa non
affondi nel fanq0
.&
Attenzione! Desideriamo attira-
re la Vostra attenzione sui fatto che
che nel caso di guasti in tale conte-
sto, non ci riterremo responsabili
per:
(a) Riparazioni eseguite da per-
sonale non esperto o da noi auto-
rizzato.
(b) lm pi ego di ricambi non origi-
nali.
.&
Attenzione! Anche per gli ac-
cessori valgono le stesse regole.
NL
.&
Opgelet! Zorg ervoor dat aile
stekkeraansluitingen
overstromingsgebieden liggen en
tegen vocht beschermd zijn.
.&
Opgelet! V66r het gebruik dient
u na te kijken of de stroomkabel,
stekker en het stopcontact niet
beschadigd zijn.
.&
Opgelet! Trek de stekker uit het
stopcontact, steeds voordat u aan
de pomp werkt.
.&
Opgelet! Indien u de pomp in
een put gebruikt, moet de opening
van de put na de installatie van de
pomp afgedekt worden met een
afdekplaat waarop men veilig kan
staan.
.&
Opgelet! De hoofdleiding dient
stijf te zijn en op de uitgang van de
pomp te passen.
.&
Opgelet! Houd rekening met de
maximale dompeldiepte (zie ook de
technische kenmerken).
.&
Opgelet! Indien de ondergrond
zacht, zandig of moddering is, moet
de pomp aan een koord of een
ketting hangend in het medium
gedompeld worden, of anders op
een geschikte onderlaag geplaatst
worden, zodat het aanzuigstuk niet
kan wegzinken.
.&
Opgelet! We wijzen erop dat wij
niet verantwoordelijk zijn voor
schade in verband met:
(a) Reparaties die ondeskundig,
d.w.z. bij een nie! door ons erkende
onderhoudsdienst
uitgevoerd.
(b) Hel nie! gebruiken van
originele onderdelen bij het
vervangen van
onderdelen .
.&
Opgelet! Dezelfde bepalingen
zijn van toepassing op accessoires.
N
.&
Pass pâ! F0r bruk mâ du
buiten
kontrollere at elektriske tilf0r-
selsledninger ikke er skadet.
.&
Pass pâ! F0r du foretar noen
arbeider pà pumpen mâ du trekke
ut st0pselet fra stikkontakten.
.&
Pass pa! Nâr du bruker pumpen
i sjakter eller i gr0fter mâ du s0rge
for sikker tildekning av âpningen
etter at pumpen er installer!.
.&
Pass pâ! Pumpeledningen mâ
va,re av hardt materiale og tilpasset
pumpens utl0psdimensjon.
.&
Pass pâ! Pass pâ den
maksimale nedsenkingsdybden. (se
avsnittet tekniske data).
.&
Pass pâ! Hvis pumpen skal
brukes pâ steder hvor del er bl0t
bunn eller denne bestâr av slam eller
sand mà den henges opp i en
kjetting eller wire, el Ier piasseres pà
et egnet underlag, for at ikke
sugedelen skal synke nedi.
.&
Pass pâ! Vi gj0r oppmerksom
pâ al vi ikke er ansvarlige for skader
som màtte appstâ pâ pumpen hvis:
(a) Reparasjoner er utf0rt av
andre autoriserte servicefolk.
(b) Hvis del er brukt uoriginale
servicedeler.
.&
Pass pâ! For tilbeh0rsdeler
gjelder de samme betingelsene.
werden
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières