schalter erfolgen, sind diese folgendermaßen
anzuschließen:
Fußschalter für die Kanalumschaltung an Buchse
CHANNEL (13);
Fußschalter zum Ein-/Ausschalten des Chorus-
Effektes an Buchse CHORUS (14);
Fußschalter zum Ein-/Ausschalten des Hall-
Effektes an Buchse REVERB (22).
3) Zum Anschluß eines Stereo-Effektgerätes den
Eingang des Effektgerätes mit der Buchse SEND
(21) und den Ausgang des Effektgerätes mit der
Buchse (20) verbinden.
4) Soll das Ausgangssignal des Gitarrenverstärkers
an ein anderes Gerät mit Line-Pegel-Eingang
(z. B. Mischpult, Endverstärker) weitergeleitet wer-
den, dieses an den Stereo-Ausgang LINE OUT
(19) anschließen.
5) Ein externes Lautsprecherpaar (Impedanz 4-8 Ω)
kann zusätzlich an die Buchsen (18) angeschlos-
sen werden.
6) Ein Kopfhörer (Impedanz ≥ 8 Ω) kann an die
Buchse PHONES (15) angeschlossen werden.
Bei Anschluß des Kopfhörers werden die Laut-
sprecher abgeschaltet.
ACHTUNG: Stellen Sie bei Verwendung eines
Kopfhörers die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe
Lautstärken können auf Dauer das Gehör schä-
digen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an
große Lautstärken und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe
Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter
erhöhen.
7) Zum Schluß den Gitarrenverstärker mit dem Netz-
stecker an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) an-
schließen. Vor dem Einschalten sollten die Laut-
stärkeregler LEVEL (5 und 7) auf Minimum gestellt
werden, um starke Einschaltgeräusche zu ver-
meiden. Dann den Gitarrenverstärker mit dem
Schalter POWER (16) einschalten.
4
Setting into Operation
All connections must only be made with the unit
switched off.
1) Connect the electric guitar to the jack INPUT (1).
2) If the channel selection and the switching on/off
of the effects reverberation and chorus is to be
made by foot switch, connect these as follows:
Foot switch for the channel selection to jack
CHANNEL (13);
Foot switch to switch on/off the chorus effect to
jack CHORUS (14);
Foot switch to switch on/off the reverberation
effect to jack REVERB (22).
3) To connect a stereo effect unit, connect the input
of the effect unit with the jack SEND (21) and the
output of the effect unit with the jack RETURN
(20).
4) If the output signal of the guitar amplifier is to be
passed on to another unit with line level input
(e. g. mixer, power amplifier), connect this to the
stereo output LINE OUT (19).
5) An external speaker pair (impedance 4-8 Ω) may
additionally be connected to the jacks (18).
6) Headphones (impedance ≥ 8 Ω) may be connect-
ed to the jack PHONES (15). If headphones are
connected, the speakers are switched off.
CAUTION: Do not adjust the headphones to a high
volume. Permanent high volumes may damage a
person´s hearing! The human ear gets accus-
tomed to high volumes which do not seem to be
that high after some time. Therefore, do not further
increase a high volume after getting used to it.
7) Finally connect the guitar amplifier with the mains
plug to a mains socket (230 V~/50 Hz). Prior to
switching on the controls LEVEL (5 and 7) should
be set to minimum to avoid a strong inrush noise.
Then switch on the guitar amplifier with the switch
POWER (16).
5
Bedienung
Zuerst mit der Kanal-Umschalttaste CHANNEL SE-
LECT (6) den gewünschten Kanal anwählen:
Bei nicht gedrückter Umschalttaste ist der Normal
Channel (unverzerrter Sound) angewählt. Die grüne
LED rechts neben der Umschalttaste leuchtet.
Bei gedrückter Umschalttaste, ist der Boost Channel
(verzerrter Sound) angewählt. Die rote LED links
neben der Umschalttaste leuchtet.
5.1 Normal Channel (unverzerrter Sound)
Zur optimalen Ausregelung des Klanges den Laut-
stärkeregler (7) zunächst auf mittlere Lautstärke ein-
stellen. Mit den drei Klangreglern (8) das Klangbild
einstellen: Die Tiefen (BASS), Mitten (MIDDLE) und
Höhen (TREBLE) lassen sich bis zu 10 dB anheben.
Dann mit dem Lautstärkeregler (7) die gewünschte
Lautstärke wählen.
5.2 Boost Channel (verzerrter Sound)
1) Zur optimalen Ausregelung des Sounds den Laut-
stärkeregler (5) auf mittlere Lautstärke einstellen.
2) Mit dem Verstärkungsregler GAIN (2) wird der
Grad der Übersteuerung des Eingangssignals und
damit der Verzerrungsgrad eingestellt. Den Regler
je nach gewünschter Verzerrung aufdrehen.
3) Der SHAPE-Regler (3) ermöglicht eine weitere
Beeinflussung des übersteuerten Eingangssi-
gnals: Bei Aufdrehen des Reglers wird das ver-
stärkte Eingangssignal in seiner Kurvenform ver-
ändert. Je weiter der SHAPE-Regler aufgedreht
wird, desto stärker wird die Kurvenform des Si-
gnals verändert. Dies bewirkt einen zusätzlichen
Verzerrungseffekt, der sich im Sound umso deut-
licher bemerkbar macht, je höher die Übersteue-
rung durch den GAIN-Regler eingestellt wurde.
4) Durch Aufdrehen des PRESENCE-Reglers (4) wer-
den die Mitten angehoben (bis max. 10 dB). Den
Regler je nach gewünschtem Klangbild einstellen.
5) Mit dem Lautstärkeregler (5) die gewünschte
Lautstärke einstellen.
5
Operation
At first select the desired channel with the button
CHANNEL SELECT (6):
With the selector button not pressed, the normal
channel (undistorted sound) is selected. The green
LED at the right next to the selector button is lighting.
With the selector button pressed, the boost channel
(distorted sound) is selected. The red LED at the left
next to the selector button is lighting.
5.1 Normal channel (undistorted sound)
For optimum tuning of the sound set the control
LEVEL (7) to medium level at first. With the equalizer
(8) adjust the sound characteristics: The frequencies
BASS, MIDDLE, and TREBLE can be boosted up to
10 dB. Then choose the desired level with the level
control (7).
5.2 Boost channel (distorted sound)
1) For optimum tuning of the sound set the level con-
trol (5) to medium level.
2) With the control GAIN (2) the degree of over-
driving of the input signal and thus the degree of
distortion is adjusted. Turn up the control accord-
ing to desired distortion.
3) The control SHAPE (3) makes a further influence
of the overdriven input signal possible: With turn-
ing up the control the amplified input signal is
changed in its curve form. The further the control
SHAPE is turned up, the more the curve form of
the signal will be changed. Thus an additional
distortion effect is resulting depending on the
extent of the overdriving by the control GAIN.
4) By turning up the control PRESENCE (4) the mid-
frequencies are boosted (up to 10 dB). Adjust the
control according to the desired sound character-
istics.
5) Adjust the desired level with the control level (5).
5.3 Zumischung von Effekten
Das Zumischen von Effekten ist für beide Kanäle
möglich.
5.3.1 Hall-Effekt
Mit dem Regler REVERB (9) den gewünschten Hall-
Anteil einstellen. Steht der Regler auf Minimum wird
dem Signal kein Hall zugemischt, je weiter der Reg-
ler aufgedreht wird, desto stärker wird der Hall-Anteil.
5.3.2 Chorus-Effekt
Bei dem Chorus-Effekt handelt es sich um Ton-
höhenveränderung (Modulation) des Signals. Das
modulierte Signal wird dem Originalsignal zeitlich
verzögert zugemischt. Somit wird der Effekt von zwei
zusammenspielenden Instrumenten erzielt: Es ent-
steht ein voller, räumlicher Klang.
1) Mit der Taste (10) den Chorus-Effekt einschalten.
Zur optischen Anzeige leuchtet die rote LED
rechts neben der Taste.
2) Mit dem Regler DEPTH (11) die gewünschte
Stärke der Tonhöhenänderung einstellen. Steht
der Regler auf Minimum, findet keine Modulation
statt. Je weiter der Regler aufgedreht wird, desto
voller wird der Klang.
3) Mit dem Regler RATE (12) kann ein Vibrato-Effekt
erzeugt werden. Je weiter der Regler aufgedreht
wird, desto stärker wird der Vibrato-Effekt.
6
Technische Daten
Ausgangsleistung:. . . . . . . 2 x 20 W
Frequenzbereich: . . . . . . . 90-8 000 Hz
2 x Lautsprecher: . . . . . . . 25 cm (10"), 40 W, 4 Ω
Eingangsimpedanz: . . . . . 1 MΩ
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/80VA
Abmessungen (B x H x T): 640 x 410 x 237 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 16 kg
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
5.3 Adding of effects
Adding of effects is possible for both channels.
5.3.1 Reverberation effect
Adjust the desired part of reverberation with the con-
trol REVERB (9). If the control is in minimum posi-
tion, no reverberation is added to the signal. The fur-
ther the control is turned up, the greater the part of
reverberation is.
5.3.2 Chorus effect
The chorus effect is an alteration of the pitch of a sig-
nal (modulation). The modulated signal is added to
the original signal with a time delay. Thus the effect
of two instruments playing together is obtained: A full
voluminous sound comes into being.
1) With the button (10) switch on the chorus effect.
The red LED at the right next to the button is
lighting as optical indication.
2) With the control DEPTH (11) adjust the desired
degree of the modulation. If the control is in mini-
mum position, there is no modulation. The further
the control is turned up, the more voluminous the
sound is.
3) With the control RATE (12) a vibrato effect can be
produced. The further the control is turned up, the
more effective the vibrato effect is.
6
Specifications
Output power: . . . . . . . . . . 2 x 20 W
Frequency range: . . . . . . . 90-8 000 Hz
2 x Speaker: . . . . . . . . . . . 25 cm (10"), 40 W, 4 Ω
Input impedance: . . . . . . . 1 MΩ
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/80VA
Dimensions (W x H x D):. . 640 x 410 x 235 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 16 kg
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
D
A
CH
GB
5