Télécharger Imprimer la page

vario helicopter 3005 Mode D'emploi page 2

Publicité

Sehr geehrter Kunde,
Der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen
Flugmodells.
Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch
ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand
und Beurteilungsvermögen beruht.
Die Bauplanmappe dient dabei als entsprechende Orientierung, jedoch nicht als maßgeblicher Weg:
Unterschiedliche Vorgehensweisen können zum Ziel führen.
Prüfen Sie vor jedem Bauabschnitt sorgfältig Ihr Vorhaben und entscheiden Sie eigenverantwortlich über
Ihren persönlichen Weg.
Dear customer,
The kit you have purchased contains the components required to build a model aircraft which is capable
of flying.
We have no influence over the methods you use to assemble, set up and operate the model, and for this
reason we are obliged expressly to point out to you that the methods you use rely solely on your own
knowledge, experience and analytical ability.
The Plan Folder is designed to help you in this undertaking, but it does not represent a unique way of
proceeding:
There are more ways than one to reach a particular destination.
Before you start each stage of construction, check carefully what you intend to do, and accept the
responsibility to decide on your own personal method.
Spettabile cliente,
la scatola di montaggio da voi acquistata contiene le parti necessarie per la costruzione di un modello
funzionante, in grado di volare.
Per quanto riguarda i metodi per il montaggio, la messa a punto e la messa in funzione noi non abbiamo
nessuna influenza e vogliamo sottolineare esplicitamente che il vostro modo d'agire dipende soltanto dal
vostro livello di conoscenza e dalla vostra capacità di valutazione. Le istruzioni di montaggio servono solo
per un migliore orientamento e non rappresentano l'unico modo di procedere:
diversi sono i modi di procedere che possono dare l'effetto desiderato.
Prima di realizzare ogni fase di lavoro verificate attentamente il vostro progetto e scegliete in maniera
responsabile il vostro obiettivo.
Cher Client,
La boîte de construction que vous avez acquise comprend tous les composants nécessaires pour la
réalisation d'un modèle d'hélicoptère fonctionnel.
Nous n'avons pas d'influence sur la manière dont vous assemblez, ajustez, et mettez en service ces
composants. Nous vous informons donc expressément que votre façon de procéder dépend uniquement
et exclusivement de vos connaissances, compétences et jugements. Le cahier de plans sert de guide
d'orientation, mais ne trace pas un chemin exclusif:
Différentes méthodes d'opération peuvent mener au même résultat. Vérifiez avant chaque stade de
construction le but à atteindre et choisissez le chemin qui vous semble le plus approprié.
Geachte klant,
De door uw gekochte bouwdoos bevat alle onderdelen om een functionerend vliegmodel te maken.
Op het bouwen, afstellen en het in gebruik nemen van uw model hebben wij geen invloed, en wij wijzen
er nadrukkelijk op, dat uw individuele zienswijze alleen op uw kennis en beoordelingsvermogen berust.
De bouwtekening dient daarbij alleen als een oriëntering, echter niet als een dwingend advies.
Verschillende bouwconstructies kunnen tot hetzelfde doel leiden.
Test elke bouwfase zorgvuldig, en beslis over uw eigen verantwoordelijkheid m.b.t. het in gebruik
nehmen van uw model.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lama 1.80305/24