Viking GE 150 Manuel D'utilisation page 501

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
11.3 Демонтаж
завантажувальної лійки
● Ослабте обидва гвинти (1),
щоб вони могли вільно обертатися.
Вони залишаються на
завантажувальній лійці
● Відкиньте завантажувальну лійку (2)
назад і зніміть її.
11.4 Фіксація дискового ножа
Стережіться
травмування!
Працюйте лише в
рукавицях!
Забороняється торкатися ножа,
доки він повністю не зупинився.
● Демонтуйте завантажувальну лійку.
(
11.3)
● Поверніть дисковий ніж (1) таким
чином, щоб заглиблення
опинилось (2) перед стопорним
пристроєм (3).
● Підніміть стопорний пристрій (3)
угору.
11.5 Демонтаж ножового блоку
● Зафіксуйте (5) дисковий ніж.
(
11.4)
● Відкрутіть гвинт (1) за допомогою
комбінованого ключа (V).
● Демонтуйте гвинт (1), захисну
шайбу (2), кільцевий затискач (3),
крильчатий ніж (4), крильчатий
ніж (6, тільки на GE 250 і GE 260) і
дисковий ніж (5).
0478 201 9906 D - UK
● Демонтуйте двосторонній ніж.
(
11.8)
15
● GE 250 та GE 260: ослабте гвинти (7)
і зніміть їх разом із гайками (9).
Демонтуйте розпушувач (8),
потягнувши його вниз.
11.6 Монтаж ножового блоку
Обов'язково дотримуйтеся
порядку монтажу та вказаних
моментів затягування.
16
● Установіть двосторонній ніж на
дисковому ножі. (
● GE 250 та GE 260: розташуйте
розпушувач (8) на нижній частині
дискового ножа (5) та затягніть його
гайками (9) та гвинтами (7) (10 Нм).
● Вставте дисковий ніж (5) у корпус і
зафіксуйте його. (
● Установіть крильчатий ніж (6, тільки
на GE 250 і GE 260), крильчатий
ніж (4), кільцевий затискач (3) та
захисну шайбу (2) і зафіксуйте
гвинтом (1) (50 Нм).
● Відкиньте назад стопор, щоб
дисковий ніж міг знову вільно
обертатися. (
11.4)
● Установіть завантажувальну лійку.
(
11.2)
17
11.7 Обслуговування ножа
Стережіться
травмування!
Працюйте лише в
міцних рукавичках!
Періодичність технічного
обслуговування
Перед кожним використанням
● Демонтуйте завантажувальну лійку.
(
● Зафіксуйте дисковий ніж. (
● Перевірте ніж на наявність
пошкоджень (щербин, тріщин) і
зносу; за потреби замініть його.
17
Межі зносу ножів
11.7)
1 Двосторонній ніж
● На ножі виміряйте відстань (A) від
отворів до краю ножа в кількох
місцях.
Мінімальна відстань:
11.4)
A = 6 мм
2 Крильчатий ніж
● Виміряйте ширину ножа (B) на
відігнутому вгору краї крильчатого
ножа.
Мінімальна ширина ножа:
B = 15 мм
3 Крильчатий ніж (GE 250, GE 260)
● Виміряйте ширину ножа (С) на
відігнутому вгору краї крильчатого
ножа.
Мінімальна ширина ножа:
C = 19 мм
18
4 Розпушувач (GE 250, GE 260)
● Виміряйте ширину ножа (D) на
відігнутому вгору краї розпушувача.
Мінімальна ширина ножа:
D = 13 мм
11.3)
11.4)
Ножі слід переставляти чи
замінювати, перш ніж вони
сягнуть межі зносу. Компанія
VIKING рекомендує звертатися
до сервісної служби VIKING.
499

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ge 250Ge 250 sGe 260Ge 260 s

Table des Matières