Монтиране на фунията за
пълнене
Демонтиране на фунията за
пълнене
Фиксиране на диска за ножовете 477
Демонтиране на комплекта
ножове
Монтиране на комплекта ножове 478
Поддръжка на ножовете
Обръщане на ножовете
Електродвигател и колела
Съхраняване и зимна пауза
Транспортиране
Теглене или бутане на
градинската дробилка
Повдигане или пренасяне на
градинската дробилка
Транспортиране на градинската
дробилка върху товарна
платформа
Опазване на околната среда
Електрическа схема
Обичайни резервни части
Минимизиране на износването и
предотвратяване на повреди
ЕО Декларация за съответствие
от производителя
Технически данни
Откриване на повреди
Сервизен план
Потвърждение за предаване
Потвърждение за извършена
сервизна поддръжка
464
2. За тази инструкция за
477
експлоатация
477
2.1 Общи указания
Тази инструкция за експлоатация е
477
оригинална инструкция за
експлоатация от производителя по
478
смисъла на Директива 2006/42/ЕC.
478
VIKING работи непрекъснато за
479
усъвършенстване на асортимента си.
479
Затова си запазваме правото на
479
промени във формата, техниката и
оборудването.
Ето защо данните и илюстрациите в
479
настоящата инструкция не могат да
бъдат основание за предявяване на
479
каквито и да е претенции.
479
2.2 Указания за четене на
479
инструкцията за експлоатация
480
Фигурите и текстовете описват
480
определени работни стъпки.
Всички поставени върху уреда
480
пиктограми са пояснени в тази
инструкция за експлоатация.
481
Посока на погледа:
481
483
Посока на погледа при употреба на
наляво и надясно в инструкцията за
483
експлоатация:
483
Потребителят е застанал зад уреда
(работна позиция).
483
Препратка към глава:
Със стрелка се отбелязват препратки
към глави и раздели за допълнителни
обяснения. Следният пример показва
препратка към глава: (
Обозначаване на пасажи от текста:
Описаните инструкции могат да бъдат
обозначени както е показано в следните
примери.
Работни стъпки, които изискват
действие от страна на потребителя:
● Развийте болта (1) с отвертка,
задействайте лоста (2) ...
Общи изброявания:
– Използване на продукта при спортни
или състезателни мероприятия
Teкстове с допълнително значение:
Тези пасажи са обозначени с един от
описаните по-долу символи, за да
бъдат по-добре откроени в
инструкцията за експлоатация.
3.)
Опасност!
Опасност от злополука и тежко
физическо нараняване.
Необходимо е или трябва да се
избягва определено поведение.
Предупреждение!
Опасност от физическо
нараняване. Определено
поведение предпазва от
възможни или вероятни
наранявания.
Внимание!
Леки наранявания или
материални щети могат да бъдат
предотвратени чрез извършване
на определени действия.
Указание
Информация за по-добро
използване на уреда и за
избягване на възможно
неправилно обслужване.
0478 201 9906 D - BG