Télécharger Imprimer la page

Bticino Terraneo Kit 2 Notice D'emploi page 4

Publicité

Kit
Caratteristiche modulo di ripresa a colori
I
- Sensore da 1/4"
- Obiettivo F2,8 f3 mm
- Alimentazione 18 ÷ 27V d.c.
- Assorbimento apparecchio acceso 200mA max
- Interlaccio 2:1
- Standard di scansione 625 linee 50 semiquadri/sec.
- Frequenza orizzontale 15625Hz
- Frequenza verticale 50Hz
- La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il
soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere i problemi precedentemente descritti si
consiglia di variare l'altezza di installazione della telecamera, solitamente 160-165 cm, ad un'altezza di
180 cm e di orientare l'obiettivo verso il basso in modo da migliorare la qualità delle riprese.
- Nota: Le telecamere con sensore CCD a colori presentano, in condizioni di scarsa luminosità, una
sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco/nero. Si consiglia pertanto, in ambienti poco
illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.
Eigenschaften des Aufnahme-Farbmoduls.
D
- 1/4" Sensor
- Objektiv F2,8 f3 mm
- Versorgungsspannung 18 ÷ 27V d.c.
- Leistungsaufnahme (Betrieb) 200mA max
- Interlace 2:1
- CClR-Norm 625 Linien - Halbbildfrequenz 50Hz
- Horizontale Frequenz 15625Hz
- Vertikale Frequenz 50Hz
- Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen oder an Orten installiert werden, wo das Subjekt sich
im Gegenlicht befindet. Um die zuvor erwähnten Probleme zu lösen, empfehlen wir die
Installationshöhe der Kamera zu ändern, d.h. sie anstatt auf 160-165 cm Höhe, auf 180 cm Höhe zu
installieren und das Objektiv nach unten zu orientieren, um die Aufnahmequalität zu verbessern.
- Bemerkung: Farbkameras mit CCD-Aufnahmeelement besitzen bei schlechter Beleuchtung eine
geringere Empfindlichkeit als Schwarz/Weiß Kameras. Wir empfehlen daher eine zusätzliche
Beleuchtungsquelle vorzusehen.
Caractéristiques module de prise de vue couleurs.
F
- Capteur 1/4"
- Objectif F2,8 f3 mm
- Alimentation 18 ÷ 27V d.c.
- Consommation de l' appareil en fonctionnement
200mA max
- Interlace 2:1
- Balayage standard 625 lignes 50 semi-cadre/sec.
- Fréquence horizontale 15625Hz
- Fréquence verticale 50Hz
- La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des
endroits où le sujet pris reste très à contre-jour. Pour résoudre les problèmes précédemment décrits,
il est conseillé de porter la hauteur d'installation de la télécaméra, normalement 160-165 cm, à une
hauteur de 180 cm et d'orienter l'objectif vers le bas de façon à améliorer la qualité des prises de vue.
- Nota: les télécaméras avec capteur CCD couleurs présentent, dans des conditions de faible luminosité,
une sensibilité inférieure aux télécaméras noir/blanc. Il est donc conseillé, dans des milieux peu
éclairés, de prévoir une source de lumière supplémentaire.
Colour shooting module features.
GB
- 1/4n sensor
- F2,8 f3 mm lens
- Power supply 18 ÷ 27V d.c.
- Power absorption when on 200mA max
- Interlace 2:1
- Scanning standard 625 lines 50 semi-frames/sec.
- Horizontal frequency 15625Hz
- Vertical frequency 50Hz
- The camera must not be installed in front of large light sources, or in places where the subject viewed
remains in deep shadow. To solve the problems described above change the height at which the
camera is installed, normally 160 to 165 cm, to a height of 180 cm, and face the lens downwards to
improve the quality of the views.
- Note: in poor lighting conditions cameras with colour CCD detector are less sensitive than black/white
cameras. An extra lighting source should be added in poorly lit rooms.
- Risoluzione: >330 linee (orizzontale) - 400 linee
(verticale)
- llluminazione notturna tramite LED bianchi
- Regolazione automatica lineare della luminosità
- Uscita video bilanciata ± 1 Vpp su 56 ohm
- Accensione immediata
- Temperatura di funzionamento -5° +50°C (quando
installata nel posto esterno)
- Auflösung: >330 Zeilen (horizontal) - 400 Zeilen
(vertikal)
- Nachtbeleuchtung durch weiße Leds
- Automatische, gleichmaBige Helligkeitsregelung
- Videoausgang ± 1 Vss 56 Ohm
- Sofortiges Einschalten
- Betriebstemperatur -5° +50°C
- Résolution: >330 lignes (horizontal) – 400 lignes
(vertical)
- Eclairage nocturne par LED blancs
- Réglage linéaire automatique de l' intensité
lumineuse
- Sortie vidéo ± 1 V pp sur 56 Ohm.
- Allumage immédiat
- Température de fonctionnement: de -5° à 50°C (à
l'extérieur)
- Resolution: >330 lines (horizontal) - 400 lines
(vertical)
- Night lighting with white LEDs
- Automatic linear brightness adjustment
- Balanced video output ± 1 Vpp on 56 ohms
- Immediate start-up
- Operating temperature -5° +50°C (when installated
out-side)
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

367011