6 aviso
Verifique se a voltagem e a frequência da cor-
rente existente correspondem aos valores in-
dicados na placa que se encontra na parte
posterir da maquina (ou na parte interna da
portinhola do filtro). A instalação eléctrica do
utilizador deve ser capaz de suportar a cor-
rente máxima indicada na referida placa.
7 carga de roupa
Abra a porta puxando a pega. Encha a maqui-
na com a roupa suja, peca a peca,
seleccionando-a de acordo com o tipo de teci-
do, corre grau de sujidade, uma vez que re-
querem diferentes programas de lavagem. Fe-
che a porta; a maquina não funcionara se não
estiver ben fechada. Não deve abrir a porta ime-
diatamente após o fim do programa de lava-
gem, espere pelo menos 1 minuto .
8 detergentes
Os compartimentos para os detergentes estão
incorporados no painel frontal da maquina. O de-
tergente para a pré-lavagem (45 grs) deve ser co-
locado no compartimento a esquerda (1 veja foto),
o detergente para a lavagem (130 gr) no compar-
timento central (2 veja foto) e o amaciador, perfu-
me e eventuais produtos contra águas duras no
compartimento a direita (3 veja foto). Dentro do
tambor encontrara o recipiente para o detergente
liquido. Fixação compartimento (2) para detergen-
tes quando utilizar detergente liquido para a lava-
gem. Recomendamos o uso deste tipo de deter-
gente liquido para a lavagem. Recomendamos o
uso deste tipo de detergente para programas sem
pré-lavagem. Para saber a quantidade de deter-
gente a usar siga as instrucções do fabricante.
Atenção: Não se esqueça de retirar o acessório
para o detergente liquido quando usar detergente
liquido quando usar detergente em pó.
9 Escolha e accionamento do
programa
Seleccione o programa apropriado e a tem-
peratura correcta usando a tabela dos pro-
gramas como referência. Cuidado! Não rode
o manipulo dos programas no sentido anti-
horario. Para accionar a maquina, carregue
no botão de accionamento; acendesse uma
lâmpada piloto Se a posição desejada for
ultrapassada acidentalmente, interrompa o
programa, aperte e solte o botão de para-
gem. Rode o manipulo dos programas no
sentido dos ponteiros do relógio ate que
retorne à posição desejada. Carregue no
botão de accionamento, se a maquina.
ON
OFF
6
6 advertencia
La instalación eléctrica debe ser
adecuada para soportar los valo-
res indicados en la chapa de iden-
tificación.
7 carga de ropa
Abrir a puerta oprimiendo el botón
de seguridad tirando de a manija,
introducir prenda por prenda, des-
pués de dividirlas por tejido, color
y suciedad va que requieren dis-
tintos programas. Cerrar la venta-
nilla para iniciar el lavado.
8 carga del detergente
E recipiente para el jabón esta ubicado en el
frente el jabón para el prelavado (45 gr.) se
coloca en la platilla de la izquierda (1) el ja-
bón para el lavado (130 gr.) (2) e la pilatilla
central, (véase foto), y e blanqueador en la
piletilla de la derecha (3) (véase foto).
E recipiente para detergente liquido se en-
cuentra en el tambor de la máquina Cuando
desee utilizar detergente liquide coloque di-
cho recipiente en e compartimiento II de la
jabonera. Su uso es aconsejable en progra-
mas sin prelavado.
La dosis de detergente líquido debe ser la
indicada por el fabricante siguiendo las ins-
trucciones de mismo
ATENCION: No olvide retirar de la jabonera
el recipiente, cuando use detergente en pol-
vo
9 selección del programa
Seleccionar el programa deseado
girando (segun las agujas del reloj)
el control hasta coincidir el índice
en el número correspondiente al
programa deseado. La máquina fun-
cionará al tirar de la perilla.
Atención: Para una mayor utiliza-
ción de la máquina aconsejamos
le preparar los programas en la
máquina detenida.
6 avertissements
S'assurer que les valeurs de la tension
et de la fréquence disponible corres-
pondent aux valeurs indiquées sur la
plaquette de la machine. L'installation
électrique de l'usager doit être prévue
pour supporter le courant maximum in-
diqué sur la plaquette.
7 charge du linge
Ouvrir le hublot en tirant la poignée. Intro-
duire le linge pièce par pièce après avoir
eu soin d'effectuer un triage selon le type
de tissu la couleur et le degré de souillure
chaque degré demandant un programme
différent de lessive. Refermer le hublot, la
machine ne fonctionne pas si le portillon
n'est pas fermé. La porte ne peut s'ouvrir
immédiatement après la fin du pro-
gramme. Attendre absolument le temps
de déverrouillage de la sécurité de la
porte. Une minute environ.
8 charge du détersif
La boîte b détersif est située sur le front an-
térieur de la machine. Le détersif pour le pré-
lavage ou pour le trempage (45 gr) doit être
versé dans le compartiment de gauche (1
voir photo); le détersif pour la lessive (130
gr) sera versé dans le compartiment central
(2 voir photo); les éventuels produits contre
eaux dures, les apprêts le bleu et le parfum
devront être versés dans le compartiment de
droite (3 voir photo).Le bac pour le détergent
liquide est dans le tambour 11 doit être ins-
talle dans le compartiment 2 du bac a pro-
duits lors de l'utilisation d'un détergent liquide
pour le lavage.
L'emploi de ce type de détergent est re-
commande pour les programmes sans pré-
lavage
Pour la quantité de lessive a verser se con-
former aux instructions du Fabricant.
ATTENTION: Ne pas oublier d'enlever l'ac-
cessoire pour le détergent liquide lors de l'uti-
lisation d'un détergent en poudre.
9 sélecteur de programme
Tourner (dans le sens des aiguilles
de la montre) le bouton du program-
mateur jusqu'a ce qu el'aiguille du
bouton corresponde avec le numéro
du programme choisi selon les indi-
cations du tableau de l'avant-der-
ON
nière page. Pour la mise en marche
OFF
de la machine tirer la poignée vers
l'extérieur.
ON
OFF
SM826