Fig. 19
Z
0
Z
Z
0
B
Fig. 21
0405b
Ajuste del amortiguador:
• Girar el tornillo de ajuste
guir la amortiguación deseada:
Ación
Girar el tornillo de
"
ajuste en sentido hor-
ario
Girar el tornillo de
ajuste en sentido anti-
horario
Fig. 20
Completar el ajuste del amortiguador:
• Presionar la palanca basculante con ro-
dillo a la posición final.
La palanca con rodillo debe quedar
en la superficie B. Si hay aún un
espacio (B en Fig. 21), el tornillo de
ajuste
De lo contrario el amortiguador
chocará demasiado fuerte contra la
posición final e impedirá un funciona-
miento fiable.
• Terminar el funcionamiento de prueba.
hasta conse-
Reacción
La
amortiguación
aumenta
La
amortiguación
disminuye
debe aflojarse de nuevo.
Pour régler l'amortisseur :
• tourner la vis de réglage
tention de l'amortissement désiré.
Action
Tourner la vis de
réglage dans le sens
horaire
Tourner la vis de
réglage dans le sens
anti-horaire
Fig. 20
Pour terminer le réglage de l'amortisse-
ment :
• pousser le levier basculant à galet jus-
qu'en fin de course.
Le levier basculant à galet doit repo-
ser sur la surface B. S'il reste un
espace (B sur la fig. 21), la vis de
réglage
doit être redévissée.
Sinon, l'amortisseur bute trop violem-
ment en fin de course et nuit à la
sécurité de fonctionnement.
• Terminez la passe d'essai.
jusqu'à ob-
Réaction
l'amortissement
augmente
l'amortissement
diminue
E/F 11