Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i manualen för
andra språk .
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING Enheten använder hög spän-
ning internt . For att undvika
en elektrisk stöt, öppna aldrig
chas sit på egen hand utan över-
låt all service till auktoriserad
verkstad .
•
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk .
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (tillåten omgivningstem-
peratur 0 – 40 °C) .
•
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t . ex . dricksglas, på enheten .
•
Använd inte enheten och ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande
fel uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . nheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av
utbildad personal .
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat
turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen
käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa
tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä
käyttöohjeista .
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat
EU-direktiivit ja sille on myönnetty
syntä .
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä . Välttääksesi
sähköiskun, älä avaa laitteen
koteloa . Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle, ammattitaitoiselle
huoltoliikkeelle .
•
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön .
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja
kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila
0 – 40 °C) .
•
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä
sisältävää, kuten vesilasia tms .
•
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
•
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i
märkning .
elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .
•
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid
rengöring .
•
Om enheten används för andra ändamål
än avsett, om den kopplas in felaktigt, om
den an vänds på fel sätt eller inte repareras
av auktoriserad personal upphör alla garan-
tier att gälla och inget ansvar tas heller för
uppkommen skada på person eller materiel .
Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte
är skadligt för miljön .
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna
®
3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
hyväk-
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .
•
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta
johdosta vetämällä .
•
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja
tai vettä .
•
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdolli-
sista välittömistä tai välillisistä vahingoista,
jos laitetta on käytetty muuhun kuin alku-
peräiseen käyttötarkoitukseen, laitetta on
taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos
laitetta on huollettu muussa kuin valtuute-
tussa huollossa .
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten .
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen
41