Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy; Bezpieczeństwo Osobiste; Praca Z Urządzeniem - GOLDBRUNN THERM 1000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 1000:
Table des Matières

Publicité

h)
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie
należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia
w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać
urządzenia na mokrych powierzchniach.
i)
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach.
j)
Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach
o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu
zbiorników z wodą!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
Nie
używać
urządzenia
w
strefie
zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów.
c)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
d)
Naprawę
produktu
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
e)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
f)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani
osoby nieupoważnione.
g)
Urządzenie
używać
w
dobrze
wentylowanej
przestrzeni.
h)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
i)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
j)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
PAMIĘTAĆ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone
jest
obsługiwanie
urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było
użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
c)
Urządzenie
mogą
obsługiwać
osoby
sprawne
fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
d)
Należy
być
uważnym,
kierować
się
zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
PL
e)
Należy
używać
środków
ochrony
wymaganych
przy
pracy
urządzeniem
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
f)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
b)
Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia
i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania.
Taki
środek
zapobiegawczy
zmniejsza
przypadkowego uruchomienia.
c)
Nieużywane
urządzenia
należy
przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
urządzenia
lub
tej
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
d)
Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie
inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne
).
działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia,
2
oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e)
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
jej
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g)
Aby
zapewnić
zaprojektowaną
integralność
operacyjną
urządzenia,
nie
należy
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h)
Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy
uwzględnić
zasady
bezpieczeństwa
i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
i)
Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
j)
Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
k)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
l)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
m)
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
UWAGA!
Pomimo
urządzenie
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika,
nadal
istnieje
niewielkie
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
12
Rev. 07.10.2020
UWAGA!
Pomimo
osobistej
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie służy do topienia złota, srebra oraz miedzi.
Odpowiedzialność
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
ryzyko
UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu
instrukcji na stronie: 35.
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
instrukcji
Temperatura
otoczenia
a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%.
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą
cyrkulację powietrza. Urządzenie należy zawsze użytkować na
równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni
i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach
psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie
należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili
można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać
o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym
podanym na tabliczce znamionowej!
3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM
3.3.1. ZASADA DZIAŁANIA
Elementem sterującym urządzeniem jest moduł PID.
Moduł ten w regularnych odstępach wykonuje pomiar
usuwać
temperatury i porównuje ją z wymaganą wartością podaną
przez użytkownika, następnie wydaje polecenie nagrzewania
lub wstrzymania nagrzewania. Cykl ten powtarza się
w dwusekundowych odstępach co zapewnia precyzję
urządzenia.
3.3.2. OBSŁUGA
1)
Wypełnić tygiel żądanym metalem.
2)
Włożyć wtyczkę do gniazda.
3)
Włączyć przycisk On/Off.
4)
Wybrać żądaną temperaturę:
nacisnąć SET: zacznie migać SV (żądana wartość)
za pomocą przycisku „<" należy wybrać kolejną
cyfrę liczby SV
ustawić żądaną wartość każdej cyfry za pomocą
przycisków „^" i „v"
zatwierdzić ustawioną liczbę przyciskiem SET
zostało
ryzyko
Rev. 07.10.2020
PL
urządzenie
zostało
UWAGA:
potwierdzona w ciągu 30 sekund, urządzenie
automatycznie powraca do wartości wyjściowej.
elementów
zabezpieczających
5)
Urządzenie rozpoczyna nagrzewanie, zaświeci się
dioda „OUT" i pozostanie włączona do momentu
uzyskania żądanej temperatury.
6)
Po
uzyskaniu
przestaje nagrzewać, a dioda „OUT" będzie migać
sygnalizując,
temperaturę.
7)
Po roztopieniu całej ilości metalu należy wyjąć tygiel
za
wszelkie
szkody
powstałe
z komory topienia za pomocą szczypiec i ostrożnie
przelać zawartość do wybranej formy.
8)
Wstawić tygiel ponownie do komory topienia,
wyłączyć urządzenie przyciskiem On/Off i wyciągnąć
wtyczkę z gniazda.
UWAGA: Moduł PID pozwala na dokonanie szeregu
dodatkowych precyzyjnych ustawień, jednak funkcje te
zostały fabrycznie zablokowane. Dlatego też diody AL
i AT powinny być nieaktywne. Jeżeli jedna z tych diod
się zaświeci wskazuję to na usterkę. W celu dalszego
nie
może
przekraczać
50°C
bezpiecznego użytkowania urządzenia należy zgłosić
się do serwisu.
3.3.3. DODATKOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA
Urządzenia nie należy stawiać na palnym podłożu oraz
w pobliżu łatwopalnych materiałów.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić wszystkie
pojemniki pod kątem obecności wody. Nie należy
dopuszczać do kontaktu płynnego metalu z wodą.
Załączony do urządzenia tygiel grafitowy umożliwia
topienie
W celu przetapiania takich metali jak aluminium,
ołów, mosiądz, brąz należy zakupić odpowiedni
tygiel. Należy się również upewnić czy dany metal
nie wytwarza podczas przetapiania oparów, które
uniemożliwią korzystanie z tego urządzenia lub mogą
stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika.
Ilość metalu, który można przerabiać w załączonym tyglu:
Metal
Symbol
Miedź
Cu
Srebro
Ag
Złoto
Au
Należy pamiętać aby nie napełniać nadmiernie tygla.
Urządzenie może nie wytworzyć wystarczającej
temperatury
i skutkować nadmiernym zużyciem tygla. Może się
również wytworzyć nadciśnienie, a sytuacja ta stanowi
zagrożenie dla użytkownika.
Tygiel jest elementem eksploatacyjnym i może być
użyty maksymalnie 30 razy w procesie topienia złota/
srebra. Ze względów bezpieczeństwa wskazane
jest, by był używany tylko 15 razy, ponieważ
z każdym procesem topienia tygiel robi się coraz
cieńszy. Niestosowanie się do tego zalecenia może
powodować zagrożenie dla zdrowia i życia!
Przed każdą pracą należy sprawdzić stan tygla. Użycie
uszkodzonego tygla może spowodować uszkodzenie
komory ceramicznej.
13
Jeżeli
ustawiona
liczba
nie
zostanie
żądanej
temperatury
urządzenie
że
urządzenie
utrzymuje
żądaną
jedynie
złota,
srebra
oraz
miedzi!
Gęstość
Temperatura
[g/cm
]
topnienia [°C]
3
8,92
1084,62
10,49
961,78
19,30
1064,18
do
przetopienia
całego
materiału

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour GOLDBRUNN THERM 1000

Ce manuel est également adapté pour:

20003000

Table des Matières