E
Creación de monogramas y recamado
con aro de bordar*
Baje los dientes del transportador (NOTA: El largo no puede
controlarse con el disco)
- Ajuste la máquina según se ilustra.
- Retire el prensatelas y su soporte.
- Baje la palanca del prensatelas antes de comenzar a coser.
- Ajuste el ancho de acuerdo con el tamaño de las letras del
monograma o dibujo.
Preparación para la creación del monograma y recamado*
- Traza las letras o el dibujo deseado en el lado derecho de la
tela.
- Extiende la tela dentro el aro de bordar con la mayor firmeza
posible.
- Coloque la tela bajo la aguja. Cerciórese de qué la barra del
prensatelas está en la posición más baja.
- Gire el volante hacia usted para elevar el hilo inferior a través
de la tela. Proceda a coser unas pocas puntadas en el punto
inicial.
- Sujete el aro con los dedos pulgar e índice de ambas manos.
F
Pose de monogramme et broderie en
utilisant un cercle à broder*
Escamotez les griffes d'entraînement. (Note: la longueur de
point ne peut pas être commandée avec le sélecteur)
- Positionnez la machine tel qu'illustré.
- Retirez le pied presseur et son support.
- Abaissez le pied presseur avant de commencer la couture.
- Ajustez la largeur de point en fonction de la dimension des
lettres ou du dessin.
Note:
Faîtes des essais de placement du tissu et de largeur de point
afin d'obtenir l'apparance désirée.
Préparation pour le travail de monogramme et de broderie*
- Dessinez les lettres désirées ou le motif à l'endroit du tissu.
- Tendez le tissu au maximum sur le cercle à broder.
- Placez le tissu sous l'aiguille. Assurez vous que la barre du
pied presseur est dans sa position la plus basse.
- Tournez le volant vers vous afin de passer le fil inférieur au
travers du tissu.
- Pîquez quelques points de sécurité au point de départ.
- Maintenez le cercle entre le pouce et l'index des deux mains.
- Veillez à coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le
mouvement du cercle à broder.
75