Funcionamiento; Encendido Del Motor - Zenoah EB4300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EB4300:
Table des Matières

Publicité

Español

FUNCIONAMIENTO

ENCENDIDO DEL MOTOR

PRECAUCIÓN!
No haga funcionar el soplador sin el
tubo flexible y la unión rotatoria,
pues cerraría el paso del aire de
refrigeración del motor, con lo que
éste podría sufrir daños por so-
brecalentamiento.
1. Apriete el cebador hasta que el
combustible aparezca en el tubo.
2. Cuando el motor esté frío, cierre la
palanca del carburador.
(1) Palanca del carburador
(2) Cerrada
(3) Abierta
(4) Cebador
3. Coloque el interruptor(a) en la posi-
ción "I". Ponga la palanca del ace-
lerador en la posición de arran-
que(1-2-3), luego arranque el motor
con el procedimiento descrito en 4.
4. Para arrancar, sostenga firmemente
el extremo superior del soplador con
la mano izquierda. Tire lentamente
del mando de arranque hasta que
note que ha agarrado, y entonces dé
un tirón enérgico.
Evite tirar la cuerda de inicio en
toda su extensión. No permita que
la cuerda se contraiga de golpe.
Rebobínela lentamente. Esto pre-
vendrá de un daño prematuro al
iniciador.
5. Una vez el motor esté ya funcio-
nando, vaya abriendo poco a poco la
alimentación del carburador si es-
taba en la posición de cerrada, y
deje que el motor funcione a la ve-
locidad mínima durante un minuto
para que se caliente.
NOTA:
Si el motor no arranca después de
varios intentos por estar ahogado,
abra la palanca y repita tirando del
cordón.
6. Tire de la palanca del acelarador
para desbloquearla.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
MÍNIMA (RALENTÍ)
 La velocidad mínima se fija en
fábrica a 2000 revoluciones por mi-
nuto. Si es necesario ajustarla, use
el tornillo de ajuste situado en la
parte superior del carburador.
(1) Tornillo de ajuste de la velocidad
mínima
中文
操作
发动机的启动
注意!
在 风 管 未 接 的 情 况 下 , 不 要 使 用 机
器,那样会切断发动机风冷通道,导
致发动机因过热而损坏。
1. 先按手油泵,使其充满燃油。
2. 冷启动时,关上风门再启动。
(1)风门手柄
(2)关
(3)开
(4)手油泵
3. 将停机开关(a)置于"I '位置,油
门置于启动位置(1-2-3),然后按 4
的过程启动发动机。
4. 启动时,左手抓牢风机,先慢慢拉动
启动手柄,正常时再快速拉动。
・ 不要拉的太过,回复时,不要松手,
否则容易损坏起动机器。
5. 启动后,若先前风门是关闭的,就慢
慢打开,并让机器在怠速情况下运转
1 分钟,以预热机器。
注意:
关闭风门启动几次失败后,应打开风
门再启动。
6. 拉动并解锁油门手柄。
怠速调节
 机器出厂时怠速为 ZO00rpm, 若使用
时需要变化,可通过调节螺钉调节。
(1)怠速调节螺钉
한국어
작동
엔진 시동
주의!
신축성
튜브와
회전
연결되어
있지
않은
송풍기를
작동시키지
그렇지 않으면 엔진 냉각 공기가
감소되어
과열로
인한
손상이 발생할 수 있습니다.
1. 투명
튜브를
통해
나올
때까지
도화연료
벌브를 밉니다.
2. 엔진이
식어
있을
닫습니다.
(1) 초크 레버
(2) 닫기
(3) 열기
(4) 도화연료 주입 벌브
3. 정지
스위치(a)를
놓습니다.
스로틀
위치(1-2-3)에 맞춘 다음 4 번에
나와
있는
방법에
시동시킵니다.
4. 시동시키려면
송풍기의
부분을 왼손으로 단단히 잡습니다.
시동기 손잡이를 천천히 당기다가
걸린
느낌이
잡아당깁니다.
• 시동기 줄이 끝까지 나올 때까지
당기지는
마십시오.
튕겨져 들어가도록 하지 마십시오.
줄을
천천히
되감습니다.
해야 시동기가 조기 손상되는 것을
막을 수 있습니다.
5. 일단
엔진에
시동이
초크가 잠금 상태로 맞춰져 있는
경우
천천히
초크를
엔진이
최소한
1
속도로 가동되도록 두어 워밍업이
이루어지도록 합니다.
참고:
오버초킹으로
인해
시도에도
시동이
걸리지
경우 초크를 연 다음 다시 여러
번 줄을 당깁니다.
6. 스로틀
레버를
당겨
풉니다.
공회전 속도 조정
 공회전 속도의 공장 출하 시 기본
설정은 2000 rpm 입니다. 공회전
속도의
조정이
필요한
기화기의
상단에
나사를 사용해 조정하십시오.
(1) 공회전 조정 나사
이음쇠가
상태에서는
마십시오.
엔진
연료가
흘러
주입
때는
초크를
"I"
위치에
레버를
시동
따라
엔진을
상단
나면
힘껏
시동기
줄이
이렇게
걸리면
다음
분간
공회전
차례
않을
잠김을
경우,
위치한
조정
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eb6200

Table des Matières