Auf der Maschine - On the machine
Betriebsanleitung vor Inbetriebnahm e sorgfältig durchlesen!
Please read operators m anual carefully before putting the m achine into operation!
Notice d'utilisation à lire attentivem ent avant la m ise en service de la m achine!
Leggere la m anuale di istruzioni con attenzione prim a dell'utilizzo della m acchina!
¡Estas instrucciones se deben leer atentam ente antes de poner en m archa la m áquina!
Voor de ingebruiknem ing gebruiksanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen!
Læs betjeningsvejledningen om hyggeligt inden m askinen tages i drift!
Läs noggrannt igenom denna anvisning innan m askinen tas ibruk!
Les nøye gjennom instruksjonen i denne m anualen!
Lue tarkasti täm ä ohje ennen koneen käyttöönottoa!
Instrukcja obslugi, prosim y dok adnie przeczyta przed uruchom ieniem m aszyny!
Tragen Sie beim Arbeiten m it dieser Maschine einen Gehörschutz.
W ear ear protection when working with this m achine.
Portez un protège-oreilles lorsque vous travaillez avec cette m achine.
Durante il lavoro con questa m acchina indossate una protezione dell'udito.
Utilice una protección de los oídos durante los trabajos con la m áquina.
Draag bij het werken m et deze m achine gehoorbescherm ing.
Husk at bruge lyddæm pende ørebeskyttelse hvis De arbejder m ed m askinen.
Använd hörselskydd vid användning av denna m askin.
Bruk hørselsvern ved bruk av m askinen.
Koneen kanssa työskennellessä on aina käytettävä kuulosuojaim ia.
Podczas wykonywania prac za pom oc tego urz dzenia nosi
Zum Schutz der Bedienungsperson, Überkopfbohren nur m it geeigneter W asserfangeinrichtung.
For protecting the operator, overhead drilling only with appropriate water-collecting ring.
Pour ptotèger l'utilisateur, perçage au-dessus de la tête uniquem ent avec des collecteur d'eau.
Per proteggere l'operatore, trapanazione sopratesta deve essere effettuata solo con dispositivo
di raccolta dell'acqua.
Para proteger el usuario, perforación de techos solam ente se debe efectuar con instalación de
recolección de agua.
Ter bescherm ing van de bedienende persoon alleen boven het hoofd boren m et een passende
installatie om het water op te vangen.
Til beskyttelse af den betjenende person foretages boringer over hovedhøjde kun m ed egnet
indretning til opsam ling af vand.
För att skydda den person som sköter m askinen: vid borrning i arbetsställning över huvudet
m åste läm plig anordning för uppsam ling av vattnet användas.
For
vannoppsam lingsinnretning.
Käyttäjän suojaksi porattaessa pään yläpuolella on käytettävä sopivaa vedenkeruuastiaa.
W iercenie nad g ow m o na wykonywa wy cznie z odpowiednim i urz dzenie do wy apywania
wody.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU Richtlinien.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Ce produit est conform e aux directives CE en vigueur.
Il presente prodotto è conform e alle vigenti direttive CEE.
Este producto cum ple con la directiva CE vigente.
Dit product voldoet aan de geldende CE richtlijnen.
Dette produkt er i overensstem m else m ed gæ ldende CE-direktiv.
Denna produkt överensstäm m er m ed gällande EG-direktiv.
Dette produktet er i overensstem m else m ed EU direktiver.
Täm ä tuote täyttää voim assa olevan Cedirektiivin vaatim ukset.
Produkt ten jest zgodny z odpowiednim i dyrektywam i EC.
In der Bedienunganleitung - In the operators manual
Sicherheitshinweis, bitte besonders beachten!
Security advise, please take special care!
Instruction de sécurité, a respecter particulièrem ent, s'il vous plait!
Indicazione di sicurezza, considerare specialm ente, per favore!
Estas llam adas de atención se deben atender especialm ente!
gelieve veiligheidsvoorschrift aandachtig te bestuderen!
Sikkerhedsanvisning. Udvis størst m ulige forsigtighed!
Säkerhetsförslag, var extra försiktig!
For din egen sikkerhet, vennligst vær ekstra forsiktig!
Turvallisuusohje, ole hyvä ja noudata erityistä huolellisuutta!
W skazówka bezpiecze stwa, prosim y zachowa szczególn ostro no
S Y M B O L S
å
beskytte
operatøren
må
boring
over
hodehøyde
rodki ochrony s uchu.
bare
gjøres
m ed
!
egnet