Briggs & Stratton 120000 Instructions D'utilisation Et De Maintenance page 41

Quantum snow
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
RACCOMANDAZIONI SUL CARBURANTE
Utilizzare benzina pulita, fresca e senza piombo con un numero
minimo di 85 ottani. Se non si dispone di benzina senza piombo,
e se e' in commercio, è possibile utilizzare benzina normale.
Acquistare il carburante in quantità tale che possa essere
utilizzato entro 30 giorni. Vedere le Istruzioni di rimessaggio.
Negli U.S.A. non è possibile utilizzare benzina con piombo.
Le benzine denominate ossigenate o riformulate, sono benzine
contenenti alcol o eteri. Una quantità eccessiva di queste miscele
può danneggiare l'impianto di alimentazione o provocare
una riduzione delle prestazioni del motore. Nel caso in cui
insorgano anomalie di funzionamento, utilizzare benzina con
una minore percentuale di alcol o eteri.
Questo motore è omologato per l'alimentazione a benzina.
Sistema di controllo delle emissioni di scarico: EM (Engine
Modifications).
Non utilizzare benzina contenente metanolo. Non mescolare
olio e benzina.
Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l'additivo
per carburante Briggs & Stratton, acquistabile presso tutti
i Centri di Assistenza Autorizzati Briggs & Stratton.
RABBOCCO DEL CARBURANTE
Fig. 4
AVVERTENZA
Prima di rabboccare,
lasciare raffreddare
il motore per 2 minuti.
Pulire l'area intorno al tappo del carburante. Rabboccare
il serbatoio fino a circa 3-4 cm dal bordo superiore del serbatoio
per consentire al carburante di espandersi. Prestare attenzione
a non riempire eccessivamente il serbatoio.
AVVIAMENTO
Fig. 5
AVVERTENZA
1. Rabboccare l'olio. Accertarsi che raggiunga il segno FULL
sull'asta di livello. Utilizzare il tipo d'olio corretto per la
temperatura di avviamento prevista. NON RABBOCCARE
ECCESSIVAMENTE.
2. Effettuare il rifornimento con benzina fresca.
3. Portare l'interruttore di arresto in posizione ON.
Ë
Portare il comando dello starter
Localizzare il primer. Premere con forza
Nota: Se la temperatura è −9° C (15° F) o superiore,
premere il primer due volte, se è inferiore a −9° C (15° F)
premere il primer quattro volte.
4. Afferrare la maniglia di avviamento
finché non si avverte una certa resistenza, quindi tirare
con forza per avviare il motore ed evitare il contraccolpo.
USO DEL MOTORE
Una volta avviato il motore occorre lasciarlo riscaldare per alcuni
secondi o minuti in base alla temperatura ambiente. Portare
lentamente il comando dello starter dalla posizione CHOKE
alla posizione RUN. Attendere che il funzionamento del motore
si sia stabilizzato prima di ogni regolazione del comando dello
starter.
• Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da provocare
la fuoriuscita del carburante.
• Non agire sul comando aria del carburatore per spegnere
il motore.
Rimuovere periodicamente i detriti accumulati sotto la scocca.
(Vedere Manutenzione.)
ARRESTO
Fig. 6
ATTENZIONE: Non portare il comando dello starter
in posizione CHOKE per spegnere il motore. Sussiste
il rischio di ritorni di fiamma o danni al motore. TENERE
IL COMANDO IN POSIZIONE RUN.
1. Portare l'interruttore di arresto in posizione OFF.
2. Per evitare il congelamento del gruppo autoavvolgente
dovuto alla neve sciolta dopo lo spegnimento del motore,
tirare la maniglia di avviamento finché non si avverte
una certa resistenza, quindi rilasciarla. Ripetere tre volte
la procedura.
MANUTENZIONE
Per assistenza e manutenzione, si raccomanda di rivolgersi
ad un Centro di Assistenza Autorizzato Briggs & Stratton.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Briggs & Stratton.
Controllo delle emissioni
La manutenzione, la sostituzione o la riparazione
dei dispositivi e sistemi di controllo delle emissioni può
essere effettuata da qualsiasi officina di riparazione attrezzata
per motori fuoristrada o un ente predisposto. Tuttavia, per
ottenere un controllo gratuito alle condizioni del contratto
di garanzia Briggs & Stratton, l'eventuale manutenzione,
riparazione o sostituzione dei componenti inerenti le emissioni
deve essere effettuata da un centro di assistenza autorizzato.
Vedere Garanzia relativa alle emissioni.
AVVERTENZA Non battere il volano con un
duro, altrimenti può disintegrarsi durante il funzionamento.
Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre
parti per aumentare la velocità del motore.
Ê
Seguire le scadenze orarie o periodiche, rispettando quella
che si presenta prima in ordine di tempo. Si fa tuttavia
in posizione CHOKE.
rilevare che in caso di funzionamento in condizioni difficili,
la manutenzione va effettuata più di frequente.
Prime 5 ore
D Cambiare l'olio.
Í
Ogni 8 ore o giornalmente
. Tirare lentamente
D Controllare il livello dell'olio.
D Rimuovere i detriti.
Ogni 50 ore o ogni stagione
D Cambiare l'olio.
Ogni 100 ore o ogni stagione
D Pulire/sostituire la candela.*
D Pulire il sistema di raffreddamento ad aria.
Ogni 100-300 ore
D Pulire la camera di combustione.
**
In alcuni paesi per legge è obbligatorio l'uso di candele
con resistore per la soppressione dei segnali
di accensione. Se il motore, all'origine, era dotato di
una candela con resistore, sostituirla con una candela
dello stesso tipo.
Ê
Ë
AVVERTENZA
Per evitare avviamenti accidentali, staccare
il cavo dalla candela e metterlo a massa
prima di eseguire le regolazioni.
martello oppure un oggetto
39
CAMBIO DELL'OLIO MOTORE
Fig. 7
AVVERTENZA
TAPPI DI
TUBO
SCARICO
Cambiare l'olio dopo le prime 5-8 ore d'uso, quindi ogni
50 ore o stagione. Qualora il motore sia soggetto a carichi
elevati o alte temperature, cambiare l'olio ogni 25 ore. Il motore
è dotato di tappi di scarico sia in alto che in basso.
1. Far funzionare il motore finché non si spegne per
esaurimento del carburante, altrimenti il carburante può
fuoriuscire con il pericolo di incendio/esplosione quando
viene ribaltato il motore al Punto 4 per lo scarico dell'olio
dall'alto.
2. Staccare il cavo della candela ed allontanarlo dalla candela.
3. Scaricare l'olio con il motore spento, ma ancora caldo:
4. Scarico dell'olio dall'alto: Rimuovere l'asta di livello
e ribaltare il motore con la candela in alto.
l'olio in un contenitore appropriato.
5. Scarico dell'olio dal basso: Rimuovere il tappo
di scarico e scaricare l'olio in un contenitore appropriato.
Ë
Reinstallare il tappo di scarico.
ATTENZIONE: L'olio esausto è un rifiuto pericoloso
e deve essere smaltito correttamente. Non gettarlo tra
i rifiuti urbani. Rivolgersi ai centri di raccolta e smaltimento
autorizzati.
6. Posizionare il motore in piano. Aggiungere circa 0,5 litri
(18 once) di olio nuovo. Rabboccare fino al segno FULL
sull'asta di livello. Non rabboccare eccessivamente.
Reinstallare l'asta di livello. Controllare il livello dell'olio
ogni 8 ore o tutti i giorni prima di avviare il motore.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
Fig. 8
AD ARIA
Sporcizia e detriti possono intasare il sistema di raffreddamento
del motore, specialmente dopo il funzionamento prolungato. Pulire
le alette e le superfici interne del sistema di raffreddamento per
prevenire surriscaldamento e danni al motore.
Ê
1. Rimuovere le 3 viti
dal convogliatore
Í
2. Pulire le aree illustrate,
Pulire l'area intorno al dispositivo
Ì
di avviamento.
3. Reinstallare il convogliatore accertandosi che tutti i tubi
ed i cavi siano posizionati correttamente.
MANUTENZIONE DELLA CANDELA
La candela deve essere controllata ogni stagione e sostituita
se gli elettrodi sono usurati o bruciati. Accertarsi che la candela
sia pulita. Controllare la distanza tra gli elettrodi
spessimetro e regolarla su 0,76 mm (0.30 in.) all'occorrenza.
Per il controllo della scintilla, utilizzare esclusivamente il Tester
Prova Scintilla Briggs & Stratton (P/N 19368).
Ê
QUADRATO
3/8"
Ê
Scaricare
Ë
Ë
e sollevarlo.
Ê
con uno

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières