Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques
Erklärung / Explanation / Explication
Temperature difference between flow and return
flow is too large or negative for defrosting
Différence de température entre départ et retour
pour le dégivrage trop grand ou négatif
Stromaufnahme der Brunnen- oder Solepumpe
über dem Schaltwert
Power consumption of the well pump or brine
circulating pump above the switching value
Courant absorbé de la pompe de puits ou de la
pompe à eau glycolée supérieur à la valeur de
commutation
Durchflussschalter schaltet nicht
Flow rate switch does not switch
Non enclenchement du commutateur de débit
Erreichbare Warmwassertemperatur im
Wärmepumpenbetrieb unter 35 °C
Attainable hot water temperature during heat
pump operation below 35 °C
Température d'eau chaude sanitaire accessible
pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur
en dessous de 35 °C
Vorlauftemperatur Heizung unter 7 °C
Heating flow temperature below 7 °C
Température de départ chauffage inférieure à
7 °C
Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre
Check heating water flow
Check overflow valve and pump size
Flow and return flow mixed up
Contrôler le débit d'eau chaude
Contrôler la vanne trop-plein et la taille de la
pompe
Départ et retour ont été permutés
Kundendienst ist zu informieren
Inform your after-sales service
Veuillez informer le service après-vente.
Einstellwert prüfen
Check setting
Vérifier valeur de réglage
Wasserdurchsatz Brunnen zu gering
Water flow through the well is insufficient
Débit d'eau puits trop faible
Durchsatz
Warmwasserumwälzpumpen
gering
Rückschlagventil Heizung defekt
Hot water circulating pump flow is insufficient
Heating check valve is defective
Débit circulateur d'eau chaude sanitaire trop
faible
Clapet anti-retour chauffage défectueux
Heizwassertemperatur anheben
Heizwasserdurchsatz erhöhen
Raise heating water temperature
Increase heating water flow
Augmenter température eau de chauffage
Augmenter le débit d'eau de chauffage
3.4
zu
A-XV