ESPAÑOL
Contenido
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ..................................................... 8
3. Introducción ................................................... 10
4. Partes y controles ........................................... 10
5. Montaje ........................................................... 10
6. Uso ................................................................. 10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado, o si ya no lo tiene, llame al servicio al cli-
ente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio-
samente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso,
terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para
referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios, y tenga en cuenta la infor-
mación que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos y símbolos
Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el
nivel de gravedad del peligro.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGU-
RIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACI-
ONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor o moderada.
IMPORTANTE
Nota de seguridad relacionada con la posibilidad de daños al disposi-
tivo o sus accesorios.
AVISO
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Dispositivo con protección clase 2
Para uso doméstico
8. Guía para resolución de problemas................ 12
12. Garantía ....................................................... 13
podría
8
Polaridad de la conexión de tensión continua
Clase de eficiencia energética
ADVERTENCIA:
• Antes de usarlo, asegúrese de haber quitado todos los materiales de embalaje y de que el dis-
positivo y sus accesorios no presenten daños visibles. Si tiene dudas, no use la unidad y llame
al servicio al cliente.
• Coloque siempre la lámpara de luz diurna sobre una superficie plana, nivelada, estable y dura.
• Este producto no está diseñado para uso comercial. Está diseñado exclusivamente para un uso
personal en el hogar.
• No sumerja la unidad en agua ni la utilice en ambientes húmedos como un baño, lavadero o
área de piscina.
• No la utilice si ha tomado analgésicos u otros medicamentos o ha bebido alcohol.
• Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje (riesgo de asfixia).
• Los niños no deben jugar con este dispositivo.
• La lámpara permanece caliente después de usarla. Espere a que se enfríe antes de guardarla.
• Coloque el cordón eléctrico de forma que no presente ningún riesgo de tropiezos.
• Cubra ni almacene el dispositivo mientras esté caliente.
• Desenchufe siempre el adaptador de corriente y deje que el dispositivo se enfríe antes de tocarlo.
• No toque la unidad con las manos húmedas mientras esté enchufada; no permita que se rocíe
agua sobre la unidad. Haga funcionar la unidad solo si está completamente seca.
• Asegúrese de insertar y quitar el adaptador de corriente solo con las manos secas, y de accionar
el botón de encendido solo con las manos secas.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de objetos calientes y de llamas.
• Proteja el dispositivo contra impactos fuertes.
• No tire del cordón eléctrico para desconectar el adaptador de corriente de la toma eléctrica.
• No utilice el dispositivo en presencia de conexiones de gas anestésico inflamable con aire,
oxígeno u óxido de nitrógeno.
• Este producto no contiene piezas reparables por el usuario; regrese el producto al servicio al
cliente para toda reparación o reemplazo.
• Si está tomando ciertos medicamentos como analgésicos, antihipertensivos o antidepresivos,
consulte con su médico antes de utilizar la lámpara de luz diurna.
• Las personas con enfermedades retinianas, así como las diabéticas, deben hacerse examinar
por un oftalmólogo antes de utilizar la lámpara de luz diurna.
• No utilice la lámpara si sufre de alguna enfermedad ocular como cataratas, glaucoma, enferme-
dades del nervio óptico en general o inflamación del humor vítreo.
• Si tiene problemas de salud de cualquier índole, comuníquese con su médico antes de utilizar
este producto.
• La lámpara de luz diurna está diseñada para la irradiación del cuerpo humano.
• El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características.
• No utilice la lámpara con personas discapacitadas, niños menores de 3 años o personas insen-
sibles al calor (personas con trastornos patológicos de la piel), tras la ingesta de medicamentos
analgésicos, alco hol o drogas.
• No utilice el aparato si detecta algún daño o si no funciona correctamente. En estos casos, pón-
gase en contacto con el servicio de atención al cliente.
• Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se
puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
• La desconexión de la red de alimentación solo estará garantizada si la fuente de alimentación
se desenchufa.
9