Warnung!
Kontaminierte Geräte vor der Einsen-
dung oder vor einer eventuellen
Entsorgung dekontaminieren!
Mikrobiologisch, explosiv oder
radioaktiv kontaminierte Pumpen nicht
versenden!
Kontaminierte Geräte versenden
Müssen kontaminierte Geräte zur
Wartung/Reparatur eingesandt werden,
bitte folgende Versandvorschriften
einhalten:
– Pumpe neutralisieren durch Spülen
mit Stickstoff oder trockener Luft.
– Alle Öffnungen luftdicht
verschließen.
– Pumpe oder Gerät in geeignete
Schutzfolie einschweißen.
– Gerät nur in geeigneten, stabilen
Transportbehältern einschicken.
Hinweis:
Reparaturaufträge werden nur
entsprechend unseren allgemeinen
Lieferbedingungen durchgeführt. Ist
eine Reparatur notwendig, senden Sie
bitte die Pumpe an Ihre nächste
PFEIFFER Servicestelle.
Kontaktadressen und Service-Hotline
Kontaktadressen und Ihre Service-
Hotline finden Sie auf der Rückseite
dieser Anleitung.
8 Ersatzteile
Achtung!
Bei Ersatzteilanfragen oder Bestellung,
Typ und Gerätenummer angeben.
8.1 Ersatzteile Pumpe
Ersatzteilliste / Spare parts list / Pièces de rechange
PM 800 260 BD,E,F
Fig. 21
Pos. Benennung / Title / Désignation
Item
Pos.
-
Dichtungssatz/Set of seals/Jeu de joints TPH/U 062
Dichtungssatz/Set of seals/Jeu de joints TPH 055
27
Gummifuß/Rubber leg/Pied en caoutchouc
34
Betriebsmittelspeicher/Operating fluid reservoir/
Réservoir de fluide moteur
35
O-Ring/O-ring/Joint torique
38
O-Ring/O-ring/Joint torique
43
Belüftungsschraube/Venting screw/Vis de ventilation TPH/U 062
44
Quad-Ring/Quad-ring/Joint en Quad TPH/U 062
47
Heizmanschette/Heating jacket/Chemise chauffante TPH/U 062
49
Dichtung/Seal/Joint TPH 055/TPH 062
49
Cu-Dichtung/Cu-seal/Joint Cu
50
Dichtung/Seal/Joint
-
Ersatzteilpaket I (Lagerwechsel) TPH/U 062
Spare parts package I (bearing replacement) TPH/U 062
Paquet de pièces de rechange I (remplacement des paliers) TPH/U 062
-
Ersatzteilpaket I (Lagerwechsel) TPH 055
Spare parts package I (bearing replacement) TPH 055
Paquet de pièces de rechange I (remplacement des paliers) TPH 055
Beware!
Decontaminate units before
returning or possible disposal. Do
not return any units which are
microbiologically, explosively or
radioactively contaminated.
Returning Contaminated Units
If contaminated have to be returned for
maintenance/repair, the following
instructions concerning shipping must
be
followed:
– Neutralise the pump by flushing
with nitrogen or dry air.
– Seal all openings to the air.
– Seal pump or unit in suitable
protective foil.
– Ship units only in appropriate
transport containers.
Please Note:
Repair orders are carried out according
to our general conditions of sale and
supply. If repairs are necessary, please
send the pump to your nearest
PFEIFFER Service Center.
Contact Addresses And Telephone
Hotline
Contact addresses and telephone
numbers can be found on the back
cover of these operating instructions.
8 Spare Parts
Attention!
When inquiring about or ordering
spare parts, please indicate type and
serial number.
8.1 Spare Parts for the Pump
TPU 062
Avertissement!
Décontaminer les appareils contaminés
avant l'expédition ou avant une
évacuation éventuelle! Ne pas expédier
de pompes radioactivement,
microbiologiquement et explosivement
contaminées!
Expédition des appareils contaminés
Si des appareils contaminés doivent
être renvoyés pour l'entretien ou la
réparation, nous vous prions
absolument de respecter les
prescriptions concernant l'expédition:
– Neutraliser la pompe par le rinçage
– Fermer toutes les ouvertures
– Souder la pompe ou l'appareil dans
– Expédier l'appareil dans un
Remarque:
Les commandes de réparation seront
exclusivement faites selon nos
conditions générales de livraison. Si
une réparation est nécessaire, veuillez
expédier votre pompe à notre service
après-vente PFEIFFER le plus proche
Adresses de contact et services Hotline
Vous trouverez les adresses de contact
de nos services Hotline au dos de ces
instructions de service.
8 Pièces de rechange
Attention!
Veuillez indiquer sur la demande de
prix ou la commande pour pièces de
rechange le type et le numéro de
fabrique.
8.1 Pièces de rechange pompe
32x3
24,8x1,5
DN 63 ISO
DN 63 CF-F
DN 16 ISO-KF
avec de l'azote ou de l'air sec.
hermétiquement à l'air.
un plastique de protection
approprié.
container de transport approprié et
solide.
Stück
Nr.
pieces
Nr.
pièces
No.
1
PM 043 257-T
1
PM 043 477 -T
4
P 3695 700 ZD
1
PM 033 759-T
1
P 4070 542 PP
1
P 4070 417 PP
1
PM 033 302
1
P 4081 630 C
1
PM 043 326
1
BP 213 194 -T
1
BN 845 037 -T
1
BP 213 315 -T
1
PM 428 010 -T
1
PM 458 010 -T
.
29