Mode D'emploi; Servicio - Kaysun EWL 4442 Instructions De Service Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

FR
8.

Mode d'emploi

!
Attention!
Il faut respecter les prescriptions de
prévention des accidents!
Attention!
L´appareil est destiné à la mise en
fonction d´un moteur à très grande vi-
tesse de rotation. Avant toute mise en
service, il est nécessaire de vérifier que
les caractéristiques de fonctionnement
du moteur correspondent avec le muta-
teur. Elles doivent également concorder
avec les prescriptions du fabricant des
outils utilisés (mèche, meule, fraise,
etc.). S´il n´est pas tenu compte de
ceci, toute responsabilité sera déclinée.
8.1
Fonctionnement normal »A«
(fonctionnement en frein mo-
teur à courant continu)
8.1.1
En appuyant sur l'interrupteur
réseau
sur »I« MARCHE, la broche
à moteur est d'abord freinée avec du
courant continu et la diode électrolumi-
nescente
jaune
»surcharge«
s'allume brièvement. Attendre jusqu'à
ce que ».0« apparaisse sur le bloc
d'affichage de vitesse de rotation
diode électroluminescente jaune
s'éteint).
8.1.2
Maintenir la touche »stop«
appuyée et présélectionner la vitesse
de rotation désirée avec la présélection
de vitesse de rotation
(lisible sur le
bloc d'affichage de vitesse de rotation
).
8.1.3
Avec la touche »départ«
broche à moteur branchée est démar-
rée et elle est lancée jusqu'à la vitesse
de rotation préréglée. La diode électro-
luminescente verte »fonctionnement«
s'allume.
8.1.4
En appuyant sur la touche
»stop«
, la broche à moteur branchée
est mise hors circuit et elle est freinée
avec le courant continu. La diode
électroluminescente jaune »surcharge«
s'allume et elle s'éteint en même
temps que la diode électroluminescente
verte »fonctionnement«
. Sur le bloc
d'affichage de la vitesse de rotation
».0« est affiché.
ES
8.

Servicio

!
¡Atención!
¡Respetar las normas de prevención de
accidentes!
¡Atención!
Aparato es dedicado para el uso de
motores con un número de revolucio-
nes muy altos. Antes del primer uso,
los datos del servicio del motor deben
ser examinados a conformided con el
convertidor. Se debe también examinar
los datos del fabricador de las herra-
mientas (taladro, pieza de lijar, fresa,
etc.) con los mismos datos del servicio.
En el caso de ignorar éste no asumi-
mos ninguna responsabilidad.
8.1
Operación normal «A»
(Operación con frenado por
corriente continua)
8.1.1
Al presionarse el interruptor
principal
a la posición «I» CONEC-
TADO será frenado primeramente el
husillo del motor acoplado mediante
corriente continua y a su vez se encen-
derá brevemente el LED amarillo «So-
brecarga»
. Esperar hasta que apa-
(la
rezca indicado «.0» en el display de la
velocidad
(el LED amarillo
apaga).
8.1.2
Mantener apretado el pulsador
«Paro»
y preseleccionar la veloci-
dad deseada mediante la preselección
(puede leerse en el display de la
velocidad
).
, la
8.1.3
Con la ayuda del pulsador «A-
rranque»
será puesto en marcha el
husillo del motor acoplado, el cual ace-
lerará hasta el número de revoluciones
preajustado. El LED verde «Ope-ra-
ción»
se enciende.
8.1.4
Con la ayuda del pulsador
«Paro»
se desconecta el husillo del
motor acoplado y el mismo será frena-
do mediante corriente continua. El LED
amarillo «Sobrecarga»
y se apaga junto con el LED verde
«Operación»
. En el display de la
velocidad
estará indicado «.0».
,
Für Ihre Notizen.
Pour vos remarques.
se
se enciende
For your notes.
Para sus notas.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières