6. INSTALLATION
6.10.1 CONNEXION MOTEUR/REDUCTEUR
RMI 110 - PAM 132
Le tableau illustre la plaquette portant les
instructions de montage du moteur avec
réducteur RMI 110 PAM 132.
1.11 Installazione
Prescrizioni di installazione del Motore
con Riduttore RMI 110 PAM 132.
Tab. 1.13
Tipo riduttore
Gearbox type
Getriebe Typ
RMI 110
Linguetta con dimensione hY diversa da
Linguetta con dimensione hY diversa da
misura unificata.
misura unificata.
I riduttori nei PAM riportati in tabella sono
I riduttori nei PAM riportati in tabella sono
forniti con allegata la linguetta con la di-
forniti con allegata la linguetta con la di-
mensione
mensione
hY
hY
con dimensione ridotta.
con dimensione ridotta.
FASI DI INSTALLAZIONE:
FASI DI INSTALLAZIONE:
A) Smontare il componente 2 (linguetta
A) Smontare il componente 2 (linguetta
unificata) dal componente1 (motore elettri-
unificata) dal componente1 (motore elettri-
co);
co);
B) Montare il componente 3 (linguetta for-
B) Montare il componente 3 (linguetta for-
nita STM) sull'albero del motore;
nita STM) sul
C) Montare il componente 1 (motore elet-
C) Montare il componente 1 (motore elet-
trico) su riduttore.
trico) su riduttore.
41
6. INSTALACIÓN
6.10.1 CONEXIÓN MOTOR/REDUCTOR RMI
110 - PAM 132
La tabla ilustra la tarjeta adjuntada con las
relativas instrucciones de montaje del Motor con
reductor RMI 110 PAM 132.
1.11 Installation
Procedure to assemble electric motor to
1
EY
LY
2
IEC
dY
132
38
Special key having h Y dimension different
Special key having h Y dimension different
from standard.
from standard.
Gearboxes in the PAM versions specified
Gearboxes in the PAM versions specified
in the chart are supplied with enclosed the
in the chart are supplied with enclosed the
special key having h Y reduced dimen-
special key having h Y reduced dimen-
sion.
sion.
STEP INSTALLATION
STEP INSTALLATION
A)Disassemble the component 2 (stan-
A)Disassemble the component 2 (stan-
dard key) from the component 1 ( electric
dard key) from the component 1 ( electric
motor );
motor );
B)Assemble component 3 (key supplied
B)Assemble component 3 (key supplied
by STM) on the motor shaft;
by STM) on the motor shaft;
C) Assemble component 1 (electric motor)
C) Assemble component 1 (electric motor)
to the gearbox.
to the gearbox
6. INSTALAÇÃO
6.10.1 LIGAÇÃO MOTOR/REDUTOR RMI 110
- PAM 132
Na tabela está ilustrada a placa anexa com as
relativas instruções de montagem do Motor com
redutor RMI 110 PAM 132.
CODICE TARGHETTA - CODE PLATE
1080031041
GetriebeRMI110 IEC132
3
Key
Standard
EY
(bY x hY x LY)
80
10 x 8 x 70
Passfeder mit Massen hY nicht nach Uni
Passfeder mit Massen hY nicht nach Uni
norm.
norm.
Die Getriebe mit Iec wie nach Tabelle wer-
Die Getriebe mit Iec wie nach Tabelle wer-
den mit kleineren Passfedern (Mass hY)
den mit kleineren Passfedern (Mass hY)
geliefert.
geliefert.
MONTAGE
MONTAGE
Einbauphasen:
Einbauphasen:
A)Einzelteil 2 (Passfeder nach UNI) vom
A)Einzelteil 2 (Passfeder nach UNI) vom
Einzelteil 1(E-Motor) demontieren;
Einzelteil 1(E-Motor) demontieren;
B)Einzelteil 3(STM Passfeder) auf dem
B)Einzelteil 3(STM Passfeder) auf dem
Motor montieren;
Motor montieren
C) Das Einzelteil 1 (E-Motor) auf das Ge-
C) Das Einzelteil 1 (E-Motor) auf das Ge-
triebe montieren.
triebe montieren.
Key
Fornitura STM
Supplied by STM
STM Lieferung
(bY x hY x LY)
10 x 7 x 70