Sulky Vision CAN 20 DPB Notice Originale page 29

Instrument de mesure et de contrôle de l'épandage d'engrais granulés
Table des Matières

Publicité

Programmation / Programming / Programmierung
A
P
ARAMÉTRAGE DE LA VITESSE D
- Sélectionner le menu
- Sélectionner la fonction
- Choisir le capteur N°5 avec
- Valider avec
- Ce N° 6 permet de déterminer une limite pour la vitesse
minimum. Quand on est en dessous de cette limite la
vitesse prise en compte passe automatiquement à zéro
Par défaut cette valeur est 2 km/h .
- A partir de là c'est OK il ne faut pas étalonner sur 100 m,
la vitesse est automatiquement correcte.
A
S
ETTING UP THE FORWARD SPEED WITH THE
- Select the menu
- Select the
function.
- Choose sensor No. 5 with
- Validate with
- This No. 6 allows a minimum speed limit to be
determined. When under this limit, the speed considered
automatically reverts to zero. By default this value is
2 km/h.
- It is now OK, you do not have to calibrate over 100 m,
the speed is automatically correct.
A
E
F
INSTELLUNG DER
AHRGESCHWINDIGKEIT MIT DER
- Auswahl des Menüs
- Auswahl der Funktion
- Auswahl des Sensors N°5 mit
- Bestätigen mit
- Diese Nr. 6 erlaubt die Bestimmung einer Begrenzung
der Minimalgeschwindigkeit. Wird diese Begrenzung
unterschritten, geht die gemessene Geschwindigkeit
automatisch auf Null zurück. Der Standard dieses Wertes
ist 2 Km/h.
- Ab hier ist es OK, es muss nicht über 100 m abgeglichen
werden, die Geschwindigkeit ist automatisch richtig.
'
'
G
AVANCEMENT AVEC L
ANTENNE
ARMIN
.
à partir de là un N°6 apparaît
G
ARMIN ANTENNA
and a No. 6 is now displayed
G
ARMINANTENNE
.
ab hier erscheint eine Nr. 6
C
V
ONTRÔLE DE LA RÉCEPTION
OUS POUVEZ VÉRIFIER LA RÉCEPTION DU
NMEA
MESSAGE
Pour vérifier la réception du message NMEA
- Sélectionner le menu
- Sélectionner
- Sélectionner
- On visualise alors la réception des satellites
- 1 -
Le nombre de satellite
- 2 -
La latitude
- 3 -
L' altitude
- 4 -
La vitesse
- 5 -
Confirmation oui ou non de la réception d'un signal
différentiel type Egnos
- 6 -
La longitude
- 7 -
La direction
R
. Y
ECEPTION CONTROL
OU MAY CHECK THE RECEPTION OF THE
MESSAGE
To check the reception of the NMEA message
- Select the menu
- Select
- Select
- Satellite reception is now displayed
- 1 -
Number of satellites
- 2 -
Latitude
- 3 -
Altitude
- 4 -
Speed
- 5 -
Yes or no confirmation of the reception of an Egnos
type differential signal
- 6 -
Longitude
- 7 -
Direction
K
E
. S
ONTROLLE DES
MPFANGS
IE KÖNNEN DEN
N
.
ACHRICHT ÜBERPRÜFEN
Um den Empfang der NMEA Nachricht zu überprüfen:
- Auswahl des Menüs
- Auswahl
.
- Auswahl
.
- Man sieht nun den Satellitenempfang
- 1 -
Der Name des Satelliten
- 2 -
Der Breitengrad
- 3 -
Die Höhe
- 4 -
Die Geschwindigkeit
- 5 -
Positive oder negative Bestätigung des Empfangs
eines Differenzialsignals des Typs Egnos
- 6 -
Der Längengrad
- 7 -
Die Richtung
FR
GB
NMEA
DE
E
NMEA
MPFANG DER
2
29

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vision can 30 dpb

Table des Matières