lav
1.5. Aukstumaģenta dati
Ņemiet vērā datus uz plāksnītes!
Aukstumaģents
GWP
CO
atbilst.
2
Uzpildes apjoms
Darba spiediens zemā spiediena pusē
Darba spiediens augstā spiediena pusē ≤ 36 bar
Aukstumaģents
GWP
CO
atbilst.
2
Uzpildes apjoms
Darba spiediens zemā spiediena pusē
Darba spiediens augstā spiediena pusē ≤ 24 bar
1.6. Izmēri (G × P × A)
1.7. Svars
1.8. Informācija par troksni
Darba vietā izmērītā
emisijas vērtība
2. Pieņemšana ekspluatācijā
UZMANĪBU
UZMANĪBU
Transportējamo svaru pacelšanai virs 35 kg nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
IEVĒRĪBAI
IEVĒRĪBAI
REMS Secco 50, REMS Secco 80 transportēt/glabāt tikai vertikālā stāvoklī.
Nelikt uz zemes! Pēc transportēšanas REMS Secco 50, REMS Secco 80 pirms
pieņemšanas ekspluatācijā atstājiet vismaz uz 1 stundu miera stāvoklī.
REMS Secco 50 ar aukstumaģentu R-290 atļauts lietot/uzglabāt tikai labi
vēdinātās telpās ar minimālo platību 9 m
REMS Secco 80 ar aukstumaģentu R-290 atļauts lietot/uzglabāt tikai labi
vēdinātās telpās ar minimālo platību 14 m
2.1. Elektriskais pieslēgums
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet tīkla spriegumu! Pirms ierīces, kondensāta tvertnes ar sūkni vai
darba stundu un strāvas patēriņa skaitītāja pieslēgšanas pārbadiet, vai spriegums,
kas norādīts uz pases datu plāksnītes, atbilst tīkla spriegumam. I aizsardzības
klases ierīces pieslēdziet tikai kontaktligzdai/pagarināšanas vadam ar funkcio-
nējošu aizsardzības kontaktu. Būvlaukumos, mitrā vidē, ārā vai iekštelpās vai
līdzīgos apstākļos, pieslēdzot stacionāram vadam, ierīci un kondensāta tvertni
ar sūkni drīkst lietot tikai no tīkla, kas ir aprīkots ar noplūdes strāvas aizsardzības
slēdzi (FI slēdzi), kas atslēdz barošanu, ja noplūdes strāva uz zemi pārsniedz
30 mA 200 ms laikā.
2.2. Roktura montāža pie REMS Secco 80 karkasa no tērauda caurulēm
Skatīt 1. attēlu
2.3. Ierīces uzstādīšana ar kondensāta novadīšanu traukā ārpus ierīces vai
tieši noplūdes cauruļvadā.
2.3.1. REMS Secco 50 uzstādiet pa vidu sausināmajā telpā, kuras platība nedrīkst
būt mazāka par 9 m
uz līdzenas virsmas. Minimālajam attālumam līdz sienai
2
jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru. Pieskrūvējiet
uzmetamo uzgriezni (6. attēls (19). Izņemiet aizbāzni (20). Šļūteni kondensāta
novadīšanai (4) iebīdiet uzmetamā uzgriežņa caurumā, līdz šļūtenes atloks
saduras. Uzskrūvējiet uzmetamo uzgriezni un pievelciet. Ievadiet šļūteni
kondensāta novadīšanai (4) piemērotā traukā vai savienojiet ar citu šļūteni,
kas ir pieslēgta tieši noplūdes cauruļvadam.
Darba stundu skaitītājs (9. attēls (7)) un strāvas patēriņa skaitītājs (9. attēls
(8)) (piederumi, preces Nr. 132132).
2.3.2. REMS Secco 80 uzstādiet pa vidu sausināmajā telpā, kuras platība nedrīkst
būt mazāka par 14 m
uz līdzenas virsmas. Minimālajam attālumam līdz sienai
2
jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru. Izņemiet noņe-
mamo pieslēgšanas vadu no glabāšanas nodalījumā (1) un pieslēdziet. Uz
neilgu laiku ieslēdzas displeja (2) fona apgaismojums. Lai atvērtu kondensāta
tvertnes (3) vāku, no augšas nospiediet uz tā. Izveriet šļūteni kondensāta
izvadīšanai (4) caur caurumu korpusā no ārpuses iekšpusē. Ievadiet šļūteni
kondensāta novadīšanai (4) piemērotā traukā vai savienojiet ar citu šļūteni,
kas ir pieslēgta tieši noplūdes cauruļvadam. Kondensāta tvertnes slēdzi (5)
pagrieziet simbola „aizsvītrota tvertne" virzienā. Aizveriet kondensāta tvertnes
(3) vāku.
REMS Secco 80 ir aprīkota ar darba stundu skaitītāju (7); ierīces, kas ražotas,
sākot ar 2020. gadu (ražošanas datums norādīts uz plāksnītes), aprīkotas arī
ar MID prasībām atbilstošu strāvas patēriņa skaitītāju (8).
134
Secco 50
R-410A
2088
0,6682 t
0,320 kg
≤ 18 bar
R-290
3
0,0006 t
0,182 kg
≤ 12 bar
385 × 320 × 595 mm
540 × 530 × 1 040 mm
(15,2" × 12,6" × 23,4")
(21,3" × 20,9" × 40,9")
21 kg (46 lbs)
L
= 57 dB (A)
L
pA
K = 3 dB (A)
.
2
.
2
Secco 80
2.4. Ierīces uzstādīšana ar kondensāta novadīšanu kondensāta tvertnē (9) vai
kondensāta tvertnē ar sūkni (7., 8. attēls)
2.4.1. REMS Secco 50 uzstādiet pa vidu sausināmajā telpā, kuras platība nedrīkst
R-407C
būt mazāka par 9 m
1774
jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru. Pārbaudiet, vai
1,455 t
uzmetamais uzgrieznis (6. attēls (19)) un aizbāznis (20) ir montēts. Ja nav
0,820 kg
montēts, montējiet. Izmantojot kondensāta tvertni ar sūkni Secco 50 (piederumi,
≤ 10 bar
preces Nr. 132129), šļūteni kondensāta novadīšanai savienojiet ar sūkņa
≤ 25 bar
īscauruli un nostipriniet (7. attēls (21)). Izņemiet kondensāta tvertni (9). Iebīdiet
R-290
kondensāta tvertni ar sūkni Secco 50. Neļaujiet kondensāta sūknim darboties
3
bez šķidruma.
0,0009 t
Darba stundu skaitītājs (9. attēls (7)) un strāvas patēriņa skaitītājs (9. attēls
0,300 kg
(8)) (piederumi, preces Nr. 132132).
≤ 10 bar
2.4.2. REMS Secco 80 uzstādiet pa vidu sausināmajā telpā, kuras platība nedrīkst
≤ 22 bar
būt mazāka par 14 m
jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru. Izņemiet noņe-
mamo pieslēgšanas vadu no glabāšanas nodalījumā (1) un pieslēdziet. Uz
neilgu laiku ieslēdzas displeja (2) fona apgaismojums. Lai atvērtu kondensāta
tvertnes (3) vāku, no augšas nospiediet uz tā. Izmantojot kondensāta tvertni
ar sūkni Secco 80 (piederumi, preces Nr. 132121), šļūteni kondensāta nova-
51 kg (112 lbs)
dīšanai bīdiet no ārpuses uz iekšpusi caur caurumu korpusā un savienojiet
šļūteni ar kondensāta tvertnes īscauruli (8. attēls (21)) un nostipriniet. Kondensāta
tvertni (9) (piederumi, preces Nr. 132100) vai kondensāta tvertni ar sūkni Secco
= 63 dB (A)
80 (piederumi, preces Nr. 132121) novietojiet nodalījumā tā (5. attēls), lai pludiņa
pA
karodziņš atrastos gaismas barjeras skavas robežās (10). Šļūteni kondensāta
K = 3 dB (A)
novadīšanai (4) ievadiet 11,5 l kondensāta tvertnes atverē. Kondensāta tvertnes
slēdzi (5) pagrieziet „neaizsvītrotas tvertne" simbola virzienā. Aizveriet kondensāta
tvertnes (3) vāku. Izmantojot kondensāta tvertni ar sūkni Secco 80, kondensāta
tvertnes vāku (3) pielieciet magnētam, lai varētu izvadīt sūkņa pieslēgšanas
vadu. Neļaujiet kondensāta sūknim darboties bez šķidruma.
REMS Secco 80 ir aprīkota ar darba stundu skaitītāju (7); ierīces, kas ražotas,
sākot ar 2020. gadu (ražošanas datums norādīts uz plāksnītes), aprīkotas arī
ar MID prasībām atbilstošu strāvas patēriņa skaitītāju (8).
2.5. Izmantojiet nostrādāta gaisa komplektu Secco 80 (piederumi, preces
Nr. 132104)
Nostrādātu gaisu ar nostrādāta gaisa šļūtenes (11) palīdzību var izmantot
nostrādāta gaisa sadalīšanai telpā, dobumu, piemēram, starpsienu elementu
sausināšanai un mitru virsmu appūšanai. Nostipriniet pieslēgšanas atloku (12)
pie REMS Secco 80 ar 4 līdzpiegādāto skrūvju palīdzību (2. attēls). Uzbīdiet
nostrādāta gaisa šļūteni (11) uz pieslēgšanas atloka apciļņa un nostipriniet ar
nospriegojuma siksnu. Nostrādāta gaisa šļūtenes piekāršanai/nostiprināšanai
ir paredzētas nostiprināšanas cilpas.
3. Darbs
Gaisa/būves sausināšana var aizņemt vairākas nedēļas, līdz no betona, mūra,
apmetuma un klona ir izvilkts mitrums. Temperatūra telpā var nedaudz paaug-
stināties. Gaisa mitruma papildu kontrolei var izmantot higrometru.
3.1. REMS Secco 50 ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (6. attēls (13)).
Ventilators sāk darboties. Ar ventilatora ātruma regulēšanas taustiņu (22) var
izvēlēties dažādas ātruma pakāpes. Gaismas diodes attēlo izvēlēto ventilatora
ātrumu (23). Temperatūras indikācija/taimeris (24) attēlo izmērīto temperatūru.
Ar temperatūras vienības taustiņu (25) var izvēlēties temperatūru „Celsija grādi"
vai „Fārenheita grādi". Gaisa mitruma indikācija (14) attēlo relatīvo gaisa
mitrumu, kas ir izmērīts uz doto brīdi. Ražotāja rūpnīcā ierīcē ir iestatīts rela-
tīvais gaisa mitrums 60%. Ar taustiņiem (15) ieregulējiet vajadzīgo gaisa mitrumu
diapazonā 30 – 90 %. Nospiežot vienu no taustiņiem, vērtība tiek mainīta par
5 %, gaisa mitruma indikācija (14) mirgo. Pēc iestatīšanas automātiski mainās
gaisa mitruma indikācija displejā (14), kas attēlo aktuālo izmērīto relatīvo gaisa
mitrumu. Ierīce regulē gaisa mitrumu sausināmajā telpā un atslēdzas, kad
iestatītais gaisa mitrums ir sasniegts. Ja gaisa mitrums telpā palielinās, ierīce
atkal ieslēdzas. Iestatītais gaisa mitrums 30% atbilst ierīces darbībai nepārtrauktā
režīmā, sausinātājs darbojas nepārtraukti. Novadot kondensātu kondensāta
tvertnē (9) (piederumi ierīce atslēdzas, ja kondensāta tvertne ir pilna. Pēc tam
mirgo kondensāta tvertnes gaismas diode (6) un vienu reizi atskan akustisks
signāls. Iztukšojiet kondensāta tvertni un atkal ielieciet to iekšā. Sausināšanas
process tiek turpināts. Lai iztukšotu kondensāta tvertni, ierīce nav jāizslēdz.
Izmantojot kondensāta tvertni ar sūkni Secco 50 (piederumi, preces Nr. 132129),
kondensāta tvertne tiek iztukšota ar sūkņa palīdzību.
REMS Secco 50 var ieregulēt darba laiku 1 – 24 stundas. Šim nolūkam nospie-
diet taimera taustiņu (26). Temperatūras/darba laika indikācija (24) mirgo.
Indikācijas mirgošanas laikā ar taustiņiem (15) ieregulējiet vajadzīgo darba
laiku. Īsi nospiežot un atkal atlaižot taustiņus, vērtība mainās par 1 stundu.
Taimera gaismas diode (27) deg, ja taimeris ir ieslēgts. Pēc iestatītā darba laika
notecēšanas REMS Secco 50 automātiski atslēdzas. Ar iestatījumu „00" taimeris
ir deaktivēts.
Elektroenerģijas padeves pārtraukšanas gadījumā saglabājas vērtība, kas
iestatīta REMS Secco 50 memory funkcijā. Pēc tam ierīce automātiski turpina
sausināšanas procesu ar iepriekš iestatīto vērtību. Kompresora aizsardzībai
tas ieslēdzas ar apmēram 3 minūšu aizkavējumu, ventilators sāk darboties
uzreiz.
uz līdzenas virsmas. Minimālajam attālumam līdz sienai
2
uz līdzenas virsmas. Minimālajam attālumam līdz sienai
2
lav