D
I
EVICE
NSTALLATION
Note: Use a component video cable with RCA plugs (not
supplied) for all component video connections. For
optimal performance, use high-quality audio video
cables. Do not use audio cables for transmission of video
signals.
Note: The switch's color-coded jacks make it simple to
connect devices to the switch. Green – blue – red jacks
(marked as Y, Pb and Pr) are used for component video,
red jacks are for right channel audio and white jacks for
left channel audio.
Step 1
Power down all components that will be connected to this
switch.
Step 2
Remove the plastic plug that protects the switch's optical
TOSLINK jack from dust. Keep plastic plug for future use.
Step 3
Remove the protective cap from TOSLINK cabling (not
supplied)
Step 4
Connect device component video outputs (DVD player,
HD cable/satellite, video game console, etc.) to the
component video inputs of the switch.
Step 5
Connect device audio outputs to corresponding inputs of
the switch (TOSLINK to TOSLINK, RCA to RCA)
Step 6
Connect component video outputs on the switch to your
display.
Step 7
Connect switch audio output to corresponding input of
the display (TOSLINK to TOSLINK, RCA to RCA)
G
ERÄTEINSTALLATION
Hinweis: Verwenden Sie ein Component Video-Kabel mit
RCA-Steckern (nicht im Lieferumfang enthalten) für alle
Component Video-Anschlüsse. Um optimale Leistung zu
erhalten, sollten Sie hochwertige Audio-/Videokabel
verwenden. Verwenden Sie keine Audiokabel zur
Übertragung von Videosignalen.
Hinweis: Die farbcodierten Buchsen des Switch
erleichtern den Anschluss von Geräten. Grüne – blaue –
rote Buchsen (mit Y, Pb und Pr gekennzeichnet) werden
für Component Video verwendet, rote Buchsen sind für
den rechten Audiokanal und weiße Buchsen für den linken
Audiokanal.
Schritt 1
Schalten Sie alle Komponenten aus, die an diesen Switch
angeschlossen werden sollen.
Schritt 2
Entfernen Sie den Plastikstopfen, der die optische
TOSLINK-Buchse des Switch vor Staub schützen soll.
Bewahren Sie den Plastikstopfen für den späteren
Gebrauch auf.
Schritt 3
Entfernen Sie die Schutzkappe von der TOSLINK-
Verkabelung (nicht im Lieferumfang enthalten).
Schritt 4
Schließen Sie die Component Video-Ausgänge der Geräte
(DVD-Player, HD-Kabel/-Satellit, Videospielkonsole usw.)
an die Component Video-Eingänge des Switch an.
Schritt 5
Schließen Sie die Audio-Ausgänge des Geräts an die
entsprechenden Eingänge des Switch an (TOSLINK an
TOSLINK , RCA an RCA).
Schritt 6
Schließen Sie die Component Video-Ausgänge am Switch
an Ihr Anzeigegerät an.
Schritt 7
Schließen Sie den Audio-Ausgang des Switch an den
entsprechenden Eingang des Anzeigegeräts an (TOSLINK
an TOSLINK , RCA an RCA).
7
I
NSTALLATION DU PERIPHERIQUE
Remarque : utiliser un câble de composant vidéo avec prises
RCA (non fourni) pour toutes les connexions de composants
vidéo. Pour des performances optimales, utiliser des câbles
audio/vidéo de qualité supérieure. Ne pas utiliser de câble
audio pour la transmission de signaux vidéo.
Remarque : les prises jack à code couleur du commutateur
facilitent la connexion des périphériques. Les prises verte,
bleue et rouge (marquées Y, Pr et Pb) sont utilisées pour le
composant vidéo, les prises rouges pour le canal audio droit,
et les prises blanches pour le canal audio gauche.
Étape 1 Éteindre tous les composants qui seront connectés à
ce commutateur.
Étape 2
Retirer la prise plastique qui protége les prises jack optiques
TOSLINK du commutateur de la poussière. Garder la prise
plastique pour une utilisation future.
Étape 3
Retirer le capuchon de protection du câblage TOSLINK (non
fourni).
Étape 4
Connecter les sorties de composant vidéo du périphérique
(lecteur DVD, câble/satellite HD, console de jeux vidéo, etc.)
aux entrées de composant vidéo du commutateur.
Étape 5
Connecter les sorties audio du dispositif aux entrées
correspondantes du commutateur (TOSLINK à TOSLINK,
RCA à RCA)
Étape 6
Connecter les sorties de composant vidéo du commutateur à
l'écran.
Étape 7
Connecter la sortie audio du commutateur à l'entrée
correspondante de l'écran (TOSLINK à TOSLINK, RCA à
RCA)