Prese Speakon collegate in parallelo; utilizzare una presa
per la connessione del box all'uscita di un amplificatore di
potenza; l'altra per collegare un secondo box.
Speakon connectors connected in parallel mode. One
connector can be used to connect the box to the output of a
power amplifier; the other to connect to a second box
220-230V
50/60Hz
T 5A L 250V
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la
tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel retro
dell'unità. La presa di alimentazione comprende anche un vano
portafusibile. I fusibili difettosi devono essere assolutamente
sostituiti con altri che abbiano valore e caratteristiche elettriche
uguali.
Before connecting the apparatus to the mains, make sure the
supply voltage matches the one indicated on the back of the
apparatus. The power socket also includes a fuse box . Faulty
fuses shall be replaced only with fuses having the same electrical
features and value.
10
2 x SPEAKON
Prises Speakon connectées en parallèle. Une prise peut
être utilisèe pour la connexion de la caisse à la sortie d'un
amplificateur de puissance; l'autre pour connecter un
second boîtier.
Stecker Speakon in Parallelschaltung. Einer der Stecker
kann für den Anschluss der box
Verstärkers benutzt werden; der andere, um eine zweite
Box anzuschließen.
Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que la
tension d'alimentation correspond à celle indiquée au derrière de
l'appareil. La prise d'alimentation inclut même le logement du
fusible. Les fusibles défectueux doivent être nécessairement
remplacés avec des autres qui ont la valeur et les caractéristiques
électriques égales.
Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz überzeugen
Sie sich bitte, dass die Speisespannung der rückseitig am Gerät
angeführten entspricht. Die Strombuchse umfasst auch ein
Sicherungsfach. Defekte Sicherungen sind unbedingt durch
gleichartige und -wertige zu ersetzen.
120V
60Hz
T 10A H 250V
am Ausgang eines