Brink 5508 Instructions De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the removable
ball system.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängekupplung
festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßgebend ist.
1. Die Rücklichter abmontieren. Die Stoßstange einschließlich des
stählernen Stoßbalkens vom Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken
wird nicht mehr benötigt.Schrauben wieder anbringen Siehe Abbildung
1/ 1a.
2. Den Fußboden im Kofferraum frei machen. Siehe Abbildung 2.
3. Gegebenenfalls die Aufkleber bei den Befestigungspunkten entfernen.
Siehe Abbildung 2.
4. Die Profile A im Fahrgestellträger anlegen und bei den Punkten B halb-
fest befestigen.
5. Den Querbalken C zwischen den Profilen A montieren und bei den
Punkten D halbfest befestigen.
6. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fest-
drehen.
7. Den angegebenen Teil mit Hilfe der Schablone aus der Stoßstange her-
ausschneiden. (Schablone außen auf der Stoßstange anlegen).
8. Die zwei PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestellträger ein-
setzen. Die angegebenen Teile kitten (siehe Abb. 3).
9. Das unter Abschnitt 1 und 2 Entfernte wieder anbringen ohne stähler-
nen Stoßbalkens.
10.Das Brink Connector einschließlich wegklappbarer Steckdosenplatte
mit Lasche montieren.
11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fest-
drehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei-
liegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
© 550870/21-05-2014/5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières