Table des Matières

Publicité

d'acciaio dal veicolo; la barra in acciaio non dovrà più essere montata.
Rimontare bulloniVedi figura 1/ 1a.
2. Liberare il fondo del bagagliaio. Vedi figura 2.
3. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio. Vedi figura 2.
4. Inserite i profili A nei montanti e fissateli manualmente in corrisponden-
za dei punti B.
5. Montate la traversa C tra i profili A e fissateli manualmente in corrispon-
denza dei punti D.
6. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
7. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).
8. Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per
chiuderli. Sigillare applicando un collante sulle superfici indicate (vedi
fig. 3).
9. Rimontare quanto rimosso al punto 1 e 2 esclusi la barra in acciaio.
10.Montare lo Brink Connector comprensiva il portapresa a scomparsa e
striscia.
11. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare il
manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consulta-
re le istruzioni di montaggio allegate.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag-
gio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, któr y z szablonów znajdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zder-
zak wraz ze stalową belką zderzakową, belka zderzakowa nie będzie
ponownie używana. Zderzak ponownie śruby. Patrz rysunek 1/ 1a.
2. Opróżnić podłogę bagażnika. Patrz rysunek 2.
3. Usunąć ewentualnie zlepiszcze z punktów montażowych. Patrz rysu-
nek 2.
4. Umieść elementy A w częściach podwozia po czym dokręć ręcznie w
punktach B.
5. Umieść poprzeczkę C pomiędzy elementami A i dokręć ręcznie w
punktach D.
6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
7. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu. (sza-
blon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).
8. Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach
ramy podwozia. Wypełnić kitem zaznaczone części (patrz rys. 3).
9. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1 i 2 z
wyłączeniem stalową belką zderzakową.
10.Zamontować Brink Connector oraz składaną płytkę z gniazdami i
listwę.
11. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
© 550870/21-05-2014/9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières