11 CONDIZIONI DI GARANZIA
11 WARRANTY CONDITIONS
qualsiasi prodotto soggetto a una
richiesta di garanzia deve essere
restituito
a
Lofrans
s.r.l
che
provvederà
ad
analizzare
il
problema.
- La garanzia non copre i costi
accessori sostenuti per interventi,
rimozione, trasporto e installazione
del prodotto;
- Manutenzione effettuata da persone
non autorizzate da Lofrans
renderà nulla questa garanzia;
- I prodotti Lofrans sono
destinati ad essere utilizzati solo in
ambiente marino. Lofrans non
si assume alcuna responsabilità
derivante da uso diversi.
12.2 Exceptions
The cover under warranty of the
12.2 Eccezioni
following components is limited to a
La copertura in garanzia dei seguenti
period of one year from the date of
componenti è limitata ad un periodo di
purchase by the ultimate user:
un anno dalla data di acquisto da parte
- Electric motors and related electric
dell'utente finale:
equipment
-
Motori
elettrici
e
le
relative
- Electronic controls
apparecchiature elettriche
-
- Comandi elettronici
actuators
- Pompe idrauliche, valvole e attuatori
- Gaskets and seals
- Guarnizioni e tenute
- Products used on charter boats.
- Prodotti utilizzati su imbarcazioni
charter.
12.3 Liability
12.3 Responsabilità
The liability of Lofrans on this
warranty is intended dependant on
La responsabilità Lofrans su
meeting the regulations and laws in
questa garanzia si intende nel rispetto
force.
delle normative e leggi vigenti.
Lofrans is not liable for any other
Lofrans
s.r.l
non
si
assume
kind, such as:
responsabilità di altro genere quali:
- Any loss of turnover, advances, or
-
Qualsiasi
perdita
di
fatturato,
direct or indirect profits, or any other
anticipati o profitti diretti o indiretti, o
financial loss;
qualsiasi altra perdita economica;
- Damages, costs or expenses payable
- Danni, costi o spese pagabili a terze
parti;
to third parties;
- Damages to yachts or equipment;
- Danni a yachts o attrezzature;
- Death or personal injuries (unless
- Morte o danni personali (a meno che
caused by negligence of Lofrans ).
Certain States and Countries do not
11 CONDITIONS DE GARANTIE
which will analyse the problem.
Tout produit faisant l'objet d'une
- Cases of galvanic corrosion between
demande
the capstan and the hull or the
retourné à Lofrans s.r.l, qui analysera
installation voids the warranty.
le problème.
- The warranty does not cover the
- La garantie ne couvre pas les coûts
accessory
costs
met
for
accessoires
interventions,
removal,
transport,
interventions, déposes, transport ou
and installation of the product;
installation du produit;
- Maintenance carried out by persons
- L'entretien effectué par des tiers
not authorised by Lofrans will
non autorisés par Lofrans
invalidate this warranty;
annule cette garantie;
- The Lofrans products are
- Les produits Lofrans sont
intended to be used only in a marine
destinés à n'être utilisés qu'en milieu
environment. Lofrans is not
marin. Lofrans n'assume
liable should these products be used
aucune responsabilité au cas où les
differently.
produits
utilisés.
12.2 Exceptions
La
composants suivants est limitée à un an
à partir de la date d'achat par le client
final:
- Moteurs électriques et appareillages
électriques correspondants
Hydraulic
pumps,
valves,
and
- Commandes électroniques
- Pompes hydrauliques, soupapes et
actionneurs
- Joints et étanchéité
- Produits utilisés sur les embarcations
charter.
12.3 Responsabilité
La responsabilité Lofrans à propos de
cette garantie est conforme aux
normes et lois en vigueur.
Lofrans n'assumera
responsabilité de tout autre genre
comme:
- Les pertes de factures, acomptes ou
profits directs ou indirects, ou toute
autre perte d'ordre financier;
- Les dommages, coûts ou frais dus à
Capitan T500-T700-T1000-T1500-T1700-T2000-T2500-T3000-T4000
11 GARANTIEBEDINGUNGEN
Lei stungswerte des Produkts.
de
garantie
doit
être
-
Vorbehaltlich anderer, direkt vom
Unternehmen Lofrans gegebener
Anweisungen, muss jedes Produkt, für
das ein Antrag auf Garantieleistungen
dérivant
des
gestellt wird, an das Unternehmen
Lofrans zurückgegeben werden,
das dann das Problem untersuchen
wird.
Nicht
enthalten sind die Kosten für Arbeiten,
Ausbau, Transport und Installation des
Produkts.
Die Garantieansprüche verfallen, wenn
die Wartungsarbeiten von Personen
seraient
différemment
ausgeführt werden, die dafür nicht vom
Unternehmen
Genehmigung erhalten haben.
Die
Lofrans sind ausschließlich für
couverture
sous
garantie
des
einen
vorgesehen. Das Unternehmen Lofrans
übernimmt keinerlei Haftung für
anderen Einsatz.
12.2 Ausnahmen
Der Garantiezeitraum für die folgenden
Bauteile ist auf ein Jahr ab Kaufdatum
durch den Endkunden begrenzt:
- Elektromotoren und die zugehörigen
elektrischen Geräte
- Elektronische Steuerungen
-
Hydraulikpumpen,
Stellvorrichtungen
- Dichtungen und Dichtigkeit
- Produkte, die auf Charter-Booten
verwendet werden.
aucune
12.3 Haftung
Die Haftung des Unternehmens Lofrans
zu dieser Garantie versteht sich
unter
Richtlinien und Gesetze.
Das Unternehmen Lofrans .
11 CONDICIONES DE GARANTÍA
cualquier producto sujeto a un pedido
de garantía tiene que ser devuelto a
Lofrans s.l. que analizará el problema.
- La garantía no cubre los costes
accesorios
intervenciones, remoción, transporte y
montaje del producto;
- el mantenimiento efectuado por
personas no autorizadas por Lofrans s.l.
in
den
Garantieleistungen
anulará esta garantía;
- los productos Lofrans están
destinados a ser utilizados sólo en
ambiente marino. Lofrans no se
asume ninguna responsabilidad por
usos diferentes.
12.2 Excepciones
Lofrans
die
La
cobertura
Produkte
des
Unternehmens
siguientes componentes está limitada a
un periodo de un año a partir de la
Einsatz
im
Marinebereich
fecha de adquisición por parte del
usuario final:
- Motores eléctricos y los relativos
aparatos eléctricos
- Mandos electrónicos
-
Bombas
servomotores
- Juntas de estanqueidad y de fijación
- Productos utilizados en embarcaciones
chárter.
12.3 Responsabilidad
Ventile
und
La responsabilidad de Lofrans en
esta garantía se entiende en el respeto
de las normas y leyes vigentes.
Lofrans no asume responsabilidades de
otro tipo, cuales:
- Cualquier pérdida de facturación,
anticipos
indirectos, o cualquier otra pérdida
económica;
- Daños, costes o gastos a pagar a
Beachtung
der
geltenden
terceros;
- Daños a yates o equipamientos;
- Muerte o daños personales
sostenidos
por
en garantía
de
los
hidráulicas,
válvulas
y
o
beneficios
directos
o
56