INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (continuación):
2. Sujete la parte del dispositivo EarPopper que contiene la pieza nasal
firmemente dentro de uno de los orificios nasales. Cierre el otro
orificio nasal apretando su parte exterior con el dedo índice de la
otra mano. Es muy importante establecer un cierre hermético. Pulse
el botón de encendido para iniciar la circulación de aire; después
de que haya circulado el aire durante 2 ó 3 segundos, indique al
paciente que trague con la boca cerrada.
Consulte la figura 2.
NOTA:
Si el paciente no siente ningún cambio en el oído, repita el
procedimiento asegurándose de que el dispositivo EarPopper
permanezca firmemente adosado al orificio nasal mientras el
paciente traga con la boca cerrada.
Para facilitar la deglución, pida al paciente que retenga
una pequeña cantidad de líquido en la boca antes del
procedimiento.
3. Repita el procedimiento con el otro orificio nasal.
4. Espere cinco minutos y repita los pasos 2 y 3.
5. Para extraer la pieza nasal: coloque el dispositivo boca abajo sobre un
recipiente de basura y pulse simultáneamente los botones de liberación
que están en ambos lados de la pieza nasal. Consulte la figura 3.
CAMBIO DE LA PILA:
Para determinar si la pila está descargada, siga estos pasos:
1.
Con un dedo, tape el orificio situado en el extremo de la pieza nasal.
2.
Pulse el interruptor de encendido para activar el dispositivo.
3.
Si el motor funciona de forma intermitente o se detiene, cambie
la pila.
Abra el compartimiento de la pila retirando el tornillo y deslizando la tapa
hacia fuera. Instale una nueva pila alcalina de 9 voltios. Reinstale la tapa
del compartimiento de la pila y el tornillo. Consulte la figura 4.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
11
CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN CRUZADA,
CAMBIE LA PIEZA NASAL DESECHABLE
DESPUÉS DE ATENDER A CADA PACIENTE.
LIMPIEZA:
El exterior del dispositivo puede limpiarse con un paño
suave y húmedo. NO ESTERILICE EL DISPOSITIVO EN AUTOCLAVE
NI UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS, PRODUCTOS QUÍMICOS
O DESINFECTANTES. TAMPOCO SUMERJA EL DISPOSITIVO
EARPOPPER EN NINGÚN TIPO DE LÍQUIDO.
ALMACENAMIENTO:
Guarde el dispositivo EarPopper a
temperatura ambiente en un lugar limpio y seco con una pieza nasal
limpia instalada, para protegerlo contra los daños y la suciedad.
Extraiga la pila si va a almacenar el dispositivo por mucho tiempo
(6 meses o más).
El dispositivo EarPopper no contiene plomo, cadmio o mercurio ni
ignífugos bromados.
Todas las piezas de plástico (partes superior e inferior del cuerpo y
diversos componentes internos de plástico) se pueden reciclar bajo la
categoría de "plásticos generales".
Los alambres internos, el motor y el latón se pueden reciclar bajo la
categoría de "metales generales".
Deseche la pila de conformidad con las normas locales.
GARANTÍA
Se garantiza que este dispositivo estará libre de defectos de fabricación
durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra, si se lo
utiliza en condiciones normales. La garantía excluye daños al producto
que surjan de accidentes o uso indebido.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene preguntas respecto al manejo del dispositivo EarPopper o
requiere pedir accesorios y piezas de recambio, visite
www.earpopper.com; o bien, llame o escriba a la empresa utilizando la
información de contacto que aparece al dorso de este manual.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Pruebas de conformidad de la seguridad del producto (IEC 60601-1):
IEC 60601-1-1
IEC 60601-1-2
EN61000-4-2
Descarga electrostática
EN61000-4-3
Inmunidad radiada
EN61000-4-4
Transitorios eléctricos rápidos
EN61000-4-5
Inmunidad a sobretensiones
EN61000-4-6
Inmunidad conducida
EN61000-4-8
Campo magnético de
frecuencia eléctrica
EN61000-4-11
Caidas, interrupciones y
fluctuaciones de tensión
8 KV en el aire,
APRUEBA
6 KV en contacto
APRUEBA
10 V/m
No
—
corresponde
No
—
corresponde
No
—
corresponde
1 A/m
APRUEBA
No
—
corresponde
12