AIRCRAFT RPM SENSOR
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di istruzioni
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discre-
tion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the
support tab for this product.
MEANING Of SPECIAL LANGuAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential
harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage
AND a little or no possibility of injury.
CAuTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property
damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage,
collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the
product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the
product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible
manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended
for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompat-
ible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This
manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow
all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING AGAINST COuNTERfEIT PRODuCTS
Thank you for purchasing a genuine Spektrum product. Always purchase from a Horizon Hobby, Inc.
authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, Inc. disclaims
all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit
products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled
vehicles and aircraft. Horizon Hobby disclaims all liability outside of the intended purpose and will not
provide warranty service related thereto.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.spektrumrc.com/registration today to register your product.
INSTALLATION
The RPM sensor bracket can be used with .50- or .90-size engines. Normally, the bracket is installed
with the RPM sensor touching the engine backplate.
Install the RPM sensor and bracket to the engine backplate, as shown.
IMPORTANT: Thread lock must be used on the backplate screws.
Bracket adjusted for 90-size engine
Bracket adjusted for 50-size engine
If the sensor does not limit RPM during flight, position the RPM sensor .5 to 1mm away from the
engine backplate. To adjust the RPM sensor:
1. Loosen the 2–56 button head screw on the sensor mount.
2. Adjust the position of the RPM sensor.
3. Tighten the 2–56 button head screw to secure the RPM sensor.
© 2014 Horizon Hobby, Inc. DSM and the Horizon Hobby Logo are registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf hori-
zonhobby.com unter der Registerkarte „Support" für das betreffende Produkt.
SPEzIELLE bEDEuTuNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTuNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNuNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
WARNuNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit
den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann
dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver-
stand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt
nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die
Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht
ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Kom-
ponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält
Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau,
Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu
befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verlet-
zungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNuNG zu GEfäLSCHTEN PRODuKTEN
Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen,
dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby
lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten
ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten
Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und
Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
GARANTIE REGISTRIERuNG
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
EINbAu
Der Sensorhalter kann für .50 oder .90 Motoren verwendet werden. In der Regel wird der Halter so
montiert, dass der Sensor die Motorrückwand berührt.
Montieren Sie den Sensorhalter und Sensor an der Motorrückwand wie abgebildet.
WICHTIG: Verwenden Sie bei den Schrauben Schraubensicherungslack.
Halter eingestellt für .90 Motor
Halter eingestellt für .50 Motor
Sollte der Sensor die Drehzahl während des Fluges nicht limitieren, montieren Sie ihn 0,5 -bis 1mm
von der Motorrückwand entfernt. Um den Sensor zu justieren:
1. Lösen Sie die 2–56 Inbusschraube auf dem Sensorhalter.
2. Justieren Sie den Drehzahlsensor.
3. Ziehen Sie die Inbusschraube wieder an um den Sensor zu sichern.
REMARQuE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d'Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site hori-
zonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
SIGNIfICATION DE CERTAINS TERMES SPéCIfIQuES
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l'utilisation de ce produit:
REMARQuE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure
superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec
les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant
pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et en-
dommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveil-
lance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants
incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, Inc. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de
lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le
réglage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
ATTENTION Aux CONTREfAçONS
Nous vous remercions d'avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un
revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d'avoir des produits authentiques. Horizon Hobby
décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQuE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radio-
commandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est
utilisé d'autre manière que celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
INSTALLATION
Le support de capteur de régime moteur est conçu pour les moteurs classe 50 et classe 90.
Généralement le support est installé de façon que le capteur entre en contact avec le bouchon de
carter du moteur.
Installez le support et le capteur comme sur les illustrations.
IMPORTANT: Veuillez appliquez du frein filet sur les vis de fixation du bouchon de carter.
Support ajusté pour moteur 90
Support ajusté pour moteur 50
Si la limitation de régime ne fonctionne pas en vol, reculez le capteur de 0,5 à 1mm de distance du
carter. Pour régler le capteur de régime:
1. Desserrez la vis BTR 2–56 à tête bombée située sur le support du capteur.
2. Ajustez la position du capteur.
3. Serrez la vis BTR 2–56 à tête bombée située sur le support du capteur pour assurez le maintien
en position du capteur.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
TERMINOLOGIA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli
di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni
alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENzIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle
cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENzA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni
alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle
persone.
AVVERTENzA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche
del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e re-
sponsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di
questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare
componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite
da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione
del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima
di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENzIONE PER I PRODOTTI CONTRAffATTI
Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di avere
un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti
contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a
bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità
e non riconosce interventi in garanzia.
REGISTRAzIONE DELLA GARANzIA
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
INSTALLAzIONE
Il supporto del sensore RPM si può usare con motori da .50 o .90. Normalmente si monta con il
sensore RPM che tocca il tappo carter del motore, come si vede nella foto.
IMPORTANTE: sulle viti del tappo carter bisogna usare del frena filetti.
Supporto regolato per motori .90
Supporto regolato per motori .50
Se il sensore non dovesse limitare gli RPM durante il volo, bisogna metterlo a 0,5–1mm dal tappo
carter. Per regolare il sensore RPM:
1. Allentare la vite a testa tonda da 2–56 sul supporto del sensore.
2. Regolare la posizione del sensore.
3. Stringere la vite a testa tonda da 2–56 per fissare il sensore.
Created 11/2013 | 43582
SPM9560