Instrucciones Para El Uso - Cardin Elettronica 200/BL203 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

CONExIÓN ELÉCTRICA (fig. 19-21 págs. 9-11)
Comprobar, antes de realizar la conexión eléctrica, que la tensión
y la frecuencia indicadas en la placa de características coincidan
con las de la instalación de alimentación.
• El equipo funciona con la tensión monofásica de 230 V 50 Hz
(ver esquema eléctrico).
• El motorreductor debe estar conectado con una eficaz instalación
de tierra, por tanto hace falta utilizar el borne marcado con el
símbolo
que se encuentra en la caja que soporta la bornera.
• No utilizar cables con conductores de aluminio; no estañar el
extremo de los cables que se deben introducir en la bornera;
utilizar un cable marcado con T mín. 85°C resistente a los agentes
atmosféricos.
• El cable de alimentación del motor debe efectuar un recorrido
amplio, tal que no esté tensado en ningún punto suyo.
• El cable no se debe enrollar alrededor de soportes, ni cementar
en la pared.
Entre la centralita de mando y la red se debe disponer un
interruptor omnipolar cuya distancia de apertura de los contactos
debe ser de 3 mm como mínimo.
• Conectar entre las fases 2 y 3 del motorreductor (figs. 19 y 21 en
págs. 9 y 11) el condensador suministrado de serie.
Manguito protector de caucho a la entrada del cable de
alimentación
1) Introducir el manguito protector en
el cable de alimentación y deslizarlo
lo suficientemente como para poder
conectar el cable en la bornera.
2) Fijar el cable por medio del prensahilo
correspondiente.
3) Cerrar la tapa y ocultar la entrada del
propio cable mediante el manguito
protector.
Esto es indispensable para que el cableado
tenga el grado de protección IP44.
¡IMPORTANTE! El motorreductor está desprovisto de
limitador del par, por tanto utilizar la centralita de limitación
electrónica del par con empuje máximo en el extremo de la
hoja de 150 N (normas de seguridad vigentes).
AJUSTE DEL PAR DEL MOTOR (véase programador)
Para la realización del sistema, se aconseja utilizar programado-
res Cardin provistos de ajuste del par del motor.
Los programadores Cardin optimizan el buen funcionamiento de la
"máquina" (puertas motorizadas), garantizando siempre el par máximo
en el momento del arranque (inicio de la maniobra, apertura-cierre).
Durante toda la maniobra, el programador garantiza que el sistema
disponga del par seleccionado por el instalador en el equipo; la selec-
ción de los diversos valores debe realizarse en base al tamaño de la
puerta, al peso de la misma y a las diversas variables ambientales
evaluadas in situ.
Se recuerda que la normativa en vigor exige terminantemente un
par ajustado de forma apropiada al sistema en marcha.
Un par ajustado correctamente garantiza la máxima seguridad y
aumenta la duración de todas las partes mecánicas.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SCALA: 1:2
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0131
Collegamento gommino protezione
Product Code :
BL202
Draft :
P.J.Heath
Date :
01-07-99
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
REGULACION DEL TOPE MECANICO 200/BL203C - 200/BL203CE
(fig. 3 pág. 3)
El modelo 200/BL203C está provisto de topes mecánicos ajustables
"7" y "10". Aflojar los tornillos de fijación y llevar los anillos "7" y
"10" cada uno en el punto más oportuno de apertura y cierre, luego
bloquear cada anillo por medio de su propio tornillo.
DESBLOQUEO (fig. 12 pág. 6)
La operación de desbloqueo se debe realizar únicamente con el
motor parado, a falta de fluido eléctrico.
Para desbloquear la hoja de la cancilla hay que utilizar la llave
suministrada junto con el equipo.
Esta se debe guardar en un sitio de fácil acceso, en casa, o en el
propio equipo, utilizando el alojamiento correspondiente para la
llave.
Para desbloquear:
- alzar la tapa del pestillo, presionando las paredes laterales (figs.
12a-12b);
- introducir la llave de desbloqueo y girarla unos 30 grados (fig.
12c); el sistema se desengancha y el pestillo sube;
- si se desea mantener el motor desbloqueado, colocar de nuevo
la tapa de protección del pestillo en la posición de cierre (fig.
12e).
Para bloquear:
- extraer la llave (fig. 12d), colocar de nuevo la tapa del pestillo en
la posición de cierre y con la palma de la mano presionar hasta
que se obtenga el enganche de desbloqueo;
- conservar la llave en un lugar seguro.
Notas: Para facilitar la operación, de precisarse, mover levemente
la puerta de la reja.
No forzar, si hubiera puntos duros desplazar ligeramente
la cancilla de esa posición a fin de facilitar la operación de
encaje de los dientes de las ruedas dentadas al interior
del reductor.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Durante la maniobra se tiene controlar el movimiento de la cancilla
y accionar el dispositivo de parada inmediata (STOP) en caso de
peligro.
A falta de fluido eléctrico, la cancilla se puede desbloquear manual-
mente utilizando la llave correspondiente de desbloqueo suminis-
trada (véase desbloqueo manual).
Se aconseja lubricar todas las piezas en movimiento, en especial
el tornillo posición 11 figura 3 (200/BL203C - 200/BL203CE),
utilizando lubricantes que mantengan las mismas características
de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados para funcionar
entre -20° y +70°C.
En caso de avería o funcionamiento incorrecto, desconectar la
alimentación eléctrica antes del equipo y contactar con el servicio
de asistencia técnica.
Comprobar periódicamente el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad (fotocélulas, etc.).
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal
cualificado, utilizando materiales originales y certificados.
El uso de la automatización no es idóneo para el accionamiento
continuo, sino que se lo debe ajustar en función de los varios
modelos (ver características técnicas en página 28).
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

200/bl203l200/bl203c200/bl203ce200/bl352200/bl452Bl série

Table des Matières