Craftsman CMEM2500 Guide D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Uso Debido
Su sierra de corte ha sido diseñada para el corte de
materiales de acero de diversas formas. Está diseñado sólo
para uso con abrasivos reforzados. No se deben utilizar
cuchillas de diamante o TCT o dentadas con esta unidad.
nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en
presencia de líquidos o gases inflamables.
Su sierra de corte es una herramienta eléctrica profesional.
nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el
operador no tiene experiencia operando esta herramienta,
su uso deberá ser supervisado.
ESPECIFICACIONES
Voltaje
Frecuencia
Amps
Velocidad sin carga
Diámetro de rueda
Espesor de rueda
Tamaño de eje
Peso neto
Capacidad de Corte
La amplia apertura de la prensa y el alto punto de pivote
brindan capacidad de corte para muchas piezas grandes.
Use la tabla de capacidad de corte para determinar el
tamaño máximo total de los cortes que se pueden hacer
con una rueda nueva.

ATENCIÓN: Ciertos objetos grandes, circulares o de
forma irregular pueden requerir medios de sujeción
adicionales si no se pueden sostener en forma segura.

ATENCIÓN: No corte magnesio o madera con
esta herramienta.
Máxima Capacidad de Corte
nOTA: La capacidad que se muestra en la tabla asume que
no hay desgaste de la rueda y que la posición de la cerca
es óptima.
Forma de
pieza de
trabajo
Ángulo
A = 125 mm
A = 115 mm
de corte
(4-7/8")
(4-1/2")
de 90°
Ángulo
A = 115 mm
A = 98 mm
de corte
(4-1/2")
(3-13/16")
de 45°
OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y desconéctela de
la fuente de energía antes de realizar cualquier
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
CMEM2500
120V~
50/60 Hz
15
3800/min (rpm)
355 mm (14")
3 mm (0,1")
15,5 kg (34,1 lbs)
25,4 mm (1")
115 mm x 130 mm
A = 120 mm
(4-1/2" x 5-1/8")
(4-3/4")
95 mm x 105 mm
A = 105 mm
(3-3/4" x 4-1/8")
(4-1/8")
Levantamiento y Transporte de Sierra de
Corte (Fig. A)
Doble la unidad a la posición donde pueda transportar la
sierra. Empuje el pasador de bloqueo
brazo hacia abajo. Levante y transporte por medio de la
manija de levantamiento y transporte
Desbloqueo (Fig. A)
Para desbloquear la herramienta y levantar la cabeza,
presione ligeramente el brazo del motor y saque el pasador
de bloqueo 
 1
. El brazo del motor girará hacia arriba.
Montaje (Fig. A)

ATENCIÓN: La herramienta debe apoyarse en una
superficie estable, nivelada y antideslizante para evitar
movimientos inesperados durante la operación.
1. Perfore orificios a través de la superficie de trabajo que
alineen la base de la sierra.
2. Inserte cuatro pernos de M10 a través de los orificios de
montaje 
en la base y a través de los orificios en la
 17
superficie de montaje. La longitud aproximada de los
tornillos debe ser el espesor de la superficie de montaje
más 102 mm (4").
Ajuste del Deflector de Chispas (Fig. A)

ADVERTENCIA: No toque el deflector de chispa
durante o inmediatamente después de la
operación, ya que se calienta y puede causar
quemaduras en la piel.
Para desviar mejor las chispas de las personas y materiales
circundantes, afloje el tornillo del deflector de chispas 
ajuste el deflector de chispas 
No permita que el juego de cables entre en contacto con el
deflector o las chispas, ya que pueden producirse daños en
el juego de cables.
Tope de Profundidad (Fig. A)
El tope de profundidad se ajusta en la fábrica para una
rueda de 355 mm (14") nueva para evitar que la rueda corte
dentro de la superficie de soporte. Para permitir mayor
profundidad de corte, use la llave (no incluida) para aflojar
el perno del tope de profundidad y la contratuerca
y levantar el perno a la altura deseada y después girar la
contratuerca en sentido contrario a las manecillas del reloj
hasta que se asiente firmemente sobre la fundición. Apriete
firmemente el perno del tope de profundidad antes de usar.

ATENCIÓN: Cuando cambie a una rueda nueva,
reajuste el tope de profundidad a la posición original
para prevenir cortar la superficie de soporte.
Interruptor de Gatillo (Fig. A)
Para arrancar la herramienta, presione el interruptor de
gatillo
13
. Para apagar la herramienta, libere el interruptor
de gatillo. Mantenga las manos y el material alejados de la
rueda hasta que se desacelere hasta detenerse. Para evitar
el uso no autorizado de la herramienta, instale un candado
estándar (no incluido) en el orificio del candado
en el gatillo.
EsPAñOl
1
para bloquear el
.
18
,
 2
 3
y vuelva a apretar el tornillo.
14
ubicado
15
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières